Lyrics and translation Fvck_kvlt - Smrt Civilizácii
Z
tvojich
očí
ide
strach
Страх
исходит
из
твоих
глаз
Stojíš
vo
dverách
Ты
стоишь
в
дверях
Sobre
vieš
čo
robíš
Так
что
ты
знаешь,
что
делаешь
Keď
sa
na
mna
takto
pozeráš
Когда
ты
так
смотришь
на
меня
Poznáš
moje
slabiny
Ты
знаешь
мои
слабости
Nikdy
neprekročíš
prah
Ты
никогда
не
переступишь
этот
порог
Nepovieš
slovka
Ты
не
говоришь
ни
слова
Nechávaš
zomierat
Ты
позволил
им
умереть
Rozprestieraš
krídla
Ты
расправляешь
свои
крылья
Čítaš
riadky
z
Liber
Legis
Вы
читаете
строки
из
Liber
Legis
Nad
hlavu
zdvíhaš
sväté
drievko
Ты
поднимаешь
священное
дерево
над
своей
головой.
Dušu
napĺňaš
hnisom
Твоя
душа
полна
дерьма
Komu
som
ublížil
Кому
я
причинил
боль
Nech
ma
nechá
si
tu
nájsť
peace
Позволь
мне
обрести
покой
здесь.
Som
iba
chodiaci
zhluk
atómov
Я
всего
лишь
ходячее
скопление
атомов
Zasväť
ma
do
prázdnoty
Веди
меня
в
пустоту
Pošpiň
ma
diabolskou
hudbou
Испачкай
меня
дьявольской
музыкой
Predpíš
mi
svoje
noty
Дай
мне
свои
записи.
Posuniem
ich
smrteľníkom
Я
отправлю
их
смертным
Uvrhnem
ich
životy
do
priepasti
mŕtvej
hmoty
Я
брошу
их
жизни
в
бездну
мертвой
материи
Nasýtime
sa
bolesťou
Мы
пропитаны
болью
Odpusť
pochybenia
Прощать
ошибки
Nečakaj
veľa
od
takého
nízkeho
stvorenia
Не
жди
многого
от
такого
ничтожного
существа.
Viem
iba
manipulovať
tými,
čo
mi
to
veria
Я
могу
манипулировать
только
теми,
кто
мне
верит.
Privediem
do
tvojej
pasce
po
páre
z
každého
druhu
Я
принесу
по
паре
каждого
вида
в
твою
ловушку
Necháme
ich
zomriet
s
pocitom
viny
Мы
позволяем
им
умирать
с
чувством
вины.
A
jeden
po
druhom
na
konci
zomrú
s
pocitom
И
один
за
другим,
в
конце
концов,
они
умирают
с
чувством
Že
nechali
svoj
život
na
pospas
krutým
démonom
Что
они
отдали
свои
жизни
на
милость
жестоких
демонов
Každý
ukáže
na
mňa
prstom
pozri
to
je
on
Все
указывают
на
меня
пальцем,
смотрите,
это
он.
Nenávidí
ľudí
celou
dušou
chce
nás
pojebať
Он
ненавидит
людей
всем
сердцем,
он
хочет
трахнуть
нас
Nechcem
k
vám
patriť,
ani
zdielat
s
vami
obavy
Я
не
хочу
быть
с
тобой
или
разделять
твои
опасения.
Ani
sa
spovedat
a
nechcem
od
vás
vobec
nič
Я
не
хочу
признаваться,
и
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
Iba
ma
nechajte
sa
zajtra
v
klude
popravit
Просто
позволь
мне
спокойно
казнить
тебя
завтра
Som
s
vami
dlho
a
vobec
nič
som
nepochopil.
Я
был
с
тобой
долгое
время
и
совершенно
ничего
не
понимаю.
Zasväť
ma
do
prázdnoty
Веди
меня
в
пустоту
Pošpiň
ma
diabolskou
hudbou
Испачкай
меня
дьявольской
музыкой
Predpíš
mi
svoje
noty
Дай
мне
свои
записи.
Posuniem
ich
smrteľníkom
Я
отправлю
их
смертным
Uvrhnem
ich
životy
do
priepasti
mŕtvej
hmoty
Я
брошу
их
жизни
в
бездну
мертвой
материи
Nasýtime
sa
bolesťou
Мы
пропитаны
болью
Odpusť
pochybenia
Прощать
ошибки
Nečakaj
veľa
od
takého
nízkeho
stvorenia
Не
жди
многого
от
такого
ничтожного
существа.
Viem
iba
manipulovať
tými,
čo
mi
to
veria
Я
могу
манипулировать
только
теми,
кто
мне
верит.
Privediem
do
tvojej
pasce
po
páre
z
každého
druhu
Я
принесу
по
паре
каждого
вида
в
твою
ловушку
Necháme
ich
zomriet
s
pocitom
viny
Мы
позволяем
им
умирать
с
чувством
вины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Bango
Attention! Feel free to leave feedback.