Lyrics and translation G Herbo - Wilt Chamberlin
I
done
spent
the
night
in
the
stu'
Я
провел
ночь
в
"Стю".
Man,
it's
11:30
Чувак,
уже
11:
30.
'Til
I
feel
it's
done
and
shit
Пока
я
не
почувствую,
что
все
кончено.
I
been
in
this
bitch
like,
thirty-six
hours
Я
был
в
этой
суке
около
тридцати
шести
часов.
Ayy,
you
know,
they
be
callin'
me
the
golden
child
and
shit
Эй,
знаешь,
Меня
называют
золотым
ребенком
и
все
такое.
Yeah,
it's
probably
'cause,
you
know
Да,
наверное,
потому
что,
знаешь
ли.
(Why
you
call
me
the
golden
child,
anyway?)
(Почему
ты
называешь
меня
золотым
ребенком?)
I
was
built
for
all
this
shit
Я
был
создан
для
всего
этого
дерьма.
Everything,
like,
I
just
Все,
типа,
я
просто
...
Whatever
I
do,
man,
good
or
bad
Что
бы
я
ни
делал,
чувак,
хорошее
или
плохое.
I
just
lay
down
on
my
bed,
fuck
it
Я
просто
ложусь
на
кровать,
к
черту
ее.
I
just
lay
down
in
my
bed,
fuck
it
Я
просто
лежу
в
своей
постели,
К
черту
ее.
'Wopschino
ask
if
I
want
him
dead
"Вопщино,
спроси,
хочу
ли
я
его
смерти.
And
I'm
like,
"Yeah,
fuck
it"
И
я
такой:"да,
к
черту
все!"
Them
shootouts
and
high
speeds
Их
перестрелки
и
высокие
скорости.
I
made
it
out,
but
I
ain't
lucky
Я
выбрался,
но
мне
не
повезло.
Had
to
walk
home
on
the
opps
Пришлось
идти
домой
по
ОПП.
They
see
that
bitch
'cause
I
ain't
tuck
it
Они
видят
эту
суку,
потому
что
я
ее
не
заправляю.
Jade,
I
used
to
call
my
folks
Джейд,
я
звонил
своим
предкам.
And
we'd
pop
outside,
I'm
already
comin'
И
мы
бы
выскочили
наружу,
я
уже
иду.
He
was
thirsty
to
pick
me
up
Он
жаждал
забрать
меня.
'Cause
both
us
tryin'
to
score
a
bucket
Потому
что
мы
оба
пытаемся
забить
ведро.
It
was
no
one
man
above
the
group
Никто
не
был
выше
группы.
We
gon'
fall
together,
fuck
it
(Fuck
it)
Мы
будем
падать
вместе,
к
черту
(к
черту!)
But
it's
always
just
that
one
Но
это
всегда
только
одно.
With
the
biggest
head,
LeToya
Luckett
С
самой
большой
головой,
LeToya
Luckett.
Remember
Rell
turned
himself
in?
Помнишь,
как
Релл
сдался?
We
was
droppin'
Aca,
tweleve
or
muddy
Мы
были
опущены
Аса,
твилев
или
Мадди.
Fell
asleep
standin'
up
in
front
of
my
mama
Заснул,
стоя
перед
своей
мамой.
She
knew
I
was
up
to
somethin'
Она
знала,
что
я
что-то
замышляю.
Then
I
dropped
out
of
school
to
get
this
money
Потом
я
бросил
школу,
чтобы
получить
эти
деньги.
She
knew
I
was
up-and-comin'
Она
знала,
что
я
поднимаюсь
и
приближаюсь.
Then
I
walked
in
the
house
one
day
with
a
Wilt
Chamberlain
Однажды
я
вошла
в
дом
с
вилтом
Чемберленом.
All
hundreds
Все
сотни
...
Since
my
first
hundred
K
I
was
focused
and
kept
savin'
С
моей
первой
сотни
K
я
был
сосредоточен
и
продолжал
сохранять.
All
hundreds
Все
сотни
...
Everybody
tellin'
me
do
this
and
do
that
Все
говорят
мне
делать
это
и
делать
это.
Nigga,
this
ain't
y'all
money
Ниггер,
это
не
ваши
деньги.
When
I
was
young
I
couldn't
wait
'til
I
grow
up
Когда
я
был
молод,
я
не
мог
дождаться,
когда
вырасту.
And
I
got
my
own
money
И
у
меня
есть
свои
деньги.
Now
I'm
grown
and
got
a
son
Теперь
я
вырос
и
у
меня
есть
сын.
Gotta
keep
it
comin'
Мне
нужно,
чтобы
это
продолжалось.
Soon
as
I
get
done,
back
on
the
run
Как
только
я
закончу,
я
вернусь
в
бегство.
I
can't
sleep
for
nothin',
uh
Я
не
могу
спать
ни
за
что,
а
...
They
gave
me
a
million
bucks
to
talk
Они
дали
мне
миллион
баксов,
чтобы
поговорить.
So
at
least
I
speak
for
somethin',
uh
Так
что,
по
крайней
мере,
я
говорю
за
что-то
...
Told
them
boys
I
wanna
race
Я
сказал
парням,
что
хочу
участвовать
в
гонках.
A
hundred
miles
and
runnin',
uh
Сотня
миль
и
бегу
...
God
forbid
it's
my
time
to
go
Боже
упаси,
мне
пора
уходить.
Then
I'm
just
gon'
keep
gunnin',
uh
Тогда
я
просто
буду
продолжать
стрелять.
I'm
just
gon'
get
money,
uh
Я
просто
собираюсь
получить
деньги.
And
when
I
make
two
hundred,
uh
И
когда
я
заработаю
две
сотни
...
And
my
bitch
got
a
bank
account
И
у
моей
телки
есть
банковский
счет.
With
nothin'
less
than
four
hundred,
uh
Не
меньше,
чем
четыреста
...
You
know
I'm
big
dog,
everything
paid
for
Ты
знаешь,
я
большая
собака,
за
все
заплатили.
She
ain't
gotta
spend
no
money,
uh
Она
не
должна
тратить
деньги.
Don't
no
female
in
my
life
В
моей
жизни
нет
женщины.
Get
up
and
work
for
nothing,
uh
Вставай
и
работай
ни
за
что.
My
son
grannies
don't
need
nothin',
uh
Моему
сыну,
бабушкам,
ничего
не
нужно.
Aunties
don't
need
nothin',
uh
Тетушкам
ничего
не
нужно.
None
of
my
brothers
need
nothin',
uh
Никому
из
моих
братьев
ничего
не
нужно.
'Cept
for
probably
a
lawyer
or
somethin'
Не
считая,
наверное,
адвоката
или
чего-то
еще.
Probably
somebody
to
watch
their
daughter
or
somethin'
Возможно,
кто-то
наблюдает
за
их
дочерью
или
что-то
типа
того.
Smokin'
v-line,
need
a
quarter
or
somethin'
Курю
"v-line",
нужно
четверть
или
что-то
типа
того.
Still
know
how
to
boil
water,
uh
Я
все
еще
знаю,
как
вскипятить
воду.
Hit
a
bro
if
you
need
a
order
or
somethin'
Хит
Бро,
если
тебе
нужен
заказ
или
что-то
еще.
He
asked
me
to
hold
on
tight
to
my
past
Он
попросил
меня
крепко
держаться
за
мое
прошлое.
Like
a
hoarder
or
somethin'
(Hoarder)
Как
охотник
или
что-то
типа
того.
Can't
trust
all
my
homies
Я
не
могу
доверять
своим
братанам.
Feel
like
Rich
Porter
or
somethin'
Почувствуй
себя
богатым
носильщиком
или
типа
того.
If
your
mind
was
right
Если
бы
ты
был
прав.
I
might
go
have
somethin'
cross
the
border
comin'
Я
мог
бы
пойти,
чтобы
что-нибудь
пересечь
границу.
But
niggas
ain't
ready
to
eat
Но
ниггеры
не
готовы
есть.
I
ain't
goin'
to
war
over
nothin'
Я
не
собираюсь
ни
за
что
воевать.
Lost
too
many
of
my
brothers
to
this
shit
Я
потерял
слишком
много
моих
братьев
из-за
этого
дерьма.
I
can't
afford
another
Я
не
могу
позволить
себе
другого.
You
know
I'm
gon'
go,
right
or
wrong
Ты
знаешь,
что
я
собираюсь
идти,
правильно
или
нет.
So
at
least
keep
me
informed
or
somethin'
Так
что,
по
крайней
мере,
держи
меня
в
курсе.
My
mama
must
have
prayed
to
gangsta
God
Моя
мама,
должно
быть,
молила
Бога
гангста.
Before
I
was
born
or
somethin'
До
того,
как
я
родился
или
что-то
в
этом
роде.
You
know
I'ma
hit
a
nigga
but
before
I
see
the
nigga
Ты
знаешь,
я
ударю
ниггера,
но
прежде,
чем
увижу
ниггера.
Just
gimme
a
warnin'
or
somethin'
Просто
дай
мне
предупреждение
или
что-нибудь
еще.
Everywhere
I
go
somebody
recordin'
somethin'
Куда
бы
я
ни
пошел,
кто-нибудь
записывает
что-нибудь.
Poppin'
'em
all
when
I'm
bored
or
somethin'
Тащу
их
всех,
когда
мне
скучно
или
что-то
типа
того.
Really
I
need
an
award
or
somethin'
Мне
действительно
нужна
награда
или
что-то
еще.
Bitch
put
me
up
on
that
boy
for
somethin'
Сука
посадила
меня
на
этого
парня
ради
чего-то.
The
shit
I
was
doin'
in
the
streets
То
дерьмо,
что
я
делал
на
улицах.
I
ain't
never
seen
you,
but
I'ma
ignore
it,
it's
nothin'
Я
никогда
не
видел
тебя,
но
я
не
обращаю
на
это
внимания.
Niggas
say
they
gettin'
their
shit
out
the
mud
Ниггеры
говорят,
что
они
достают
свое
дерьмо
из
грязи.
Like
my
streets
aren't
as
dirty
as
yours
or
somethin'
Как
будто
мои
улицы
не
такие
грязные,
как
твои,
или
что-то
в
этом
роде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): herbert r wright, cubeats, dwan avery
Attention! Feel free to leave feedback.