G. V. Prakash Kumar feat. S. P. Balasubrahmanyam, S.P.B. Charan & Prashanthini - Ayyayo (From "Aadukalam") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G. V. Prakash Kumar feat. S. P. Balasubrahmanyam, S.P.B. Charan & Prashanthini - Ayyayo (From "Aadukalam")




Ayyayo (From "Aadukalam")
Горе мне (из фильма "Игроки")
Ayyayo Nenju Alayuthadi
Горе мне, сердце мое бьется
Aaghaayam Ippo Valayuuthadi
Сейчас оно разрывается на части
En Vittil Minnal Oliyuthadi
В моем доме сияет молния
Yammela Nila Pozhiyuthadi
Синева ночи сияет
Unna Paartha Antha Nimisham
С того момента, как я увидел тебя
Voranji Pocha Nagaravae Illa
Никакие слова не могут выразить моих чувств
Thinna Sorum Serikkavae Illa Kolamburen Naane
Не могу взять ни кусочка
Ho Un Vaasam Adikira Kaathu
Ветер, несущий твой аромат
En Kooda Nadakkiradhey Yen Seval Koovura Sattham
Идет со мной, почему я слышу звук своих шагов
Om Paeyra Kekkurathae
О, почему я плачу
Ayyayo Nenju Alayuthadi
Горе мне, сердце мое бьется
Aaghaayam Ippo Valayuuthadi
Сейчас оно разрывается на части
En Vittil Minnal Oliyuthadi
В моем доме сияет молния
Yammela Nila Pozhiyuthadi
Синева ночи сияет
Unnai Thaluvum Anal Kaathu Kadakkailae Poongaathu
Когда я касаюсь тебя, ветер дует с севера, словно в лесах
Kolambi Thavikkuthadi En Manasu
Мое сердце колотится
Ho Thiruvizha Kadaigalai Pola
О, будто на праздничных площадях
Thenaruren Naan Thaane
Я дрожу
Ethiril Nee Varumbothu
Когда ты рядом со мной
Naraluraen Yenthaano
Я задыхаюсь, почему
Kansimittum Theeya Enna Yeruchipputta Neeyae
Глаза, наполненные медом и сладостью
O Ayyayo Nenju
О, горе мне, сердце
Alayuthadi
Бьется
Aaghaayam Ippo
Сейчас оно
Valayuthadi
Разрывается на части
Yen Vittil Minnal
В моем доме молния
Oliyuthadi
Сияет
Yammela Nila
Синева ночи
Pozhiyuthadi
Светит
Mazhaichaaral Vilum Velai
Во время сезона дождей
Manvaasam Manam Veesa
Запах весны
Vøamøøchi Thøduvae Naan Vethanthen
Почему я горю? Испытывая такую муку
Gødaiyila Adikkira Mazhaiyaa
О, дождь, льющийся на землю
Nee Ènna Naenaicchaayae
Ты - мое последнее желание
Èerathila Anaikkira Šhøgattha
Струящиеся волосы
Paarvai Illa Kødutthaayae
Ты не можешь видеть
Paathagathil Ènna Oru Paarvayaala Kønna
Встречаются лишь наши взгляды
Møødøda Vaalura Pøthum Yaarødum Šerala Naan
Немолод и недостоин тебя
Ayyayø Nenju Alayuthadi
Горе мне, сердце мое бьется
Aaghaayam Ippø Valayuuthadi
Сейчас оно разрывается на части
Èn Vittil Minnal Oliyuthadi
В моем доме сияет молния
Yammela Nila Pøzhiyuthadi
Синева ночи сияет
Unna Paartha Antha Nimisham
С того момента, как я увидел тебя
Vøranji Pøcha Nagaravae Illa
Никакие слова не могут выразить моих чувств
Thinna Šørum Šerikkavae Illa Kølamburen Naane
Не могу взять ни кусочка
Un Vaasam Adikira Kaathu
Ветер, несущий твой аромат
Èn Køøda Nadakkiradhey Yen Ševal Køøvura Šattham
Идет со мной, почему я слышу звук своих шагов
Om Paeyra Kekkurathae
О, почему я плачу
O Ayyayø Nenju Alayuthadi
О, горе мне, сердце мое бьется
Aaghaayam Ippø Valayuthadi
Сейчас оно разрывается на части
Yen Vittil Minnal Oliyuthadi
В моем доме сияет молния
Yammela Nila Pøzhiyuthadi
Синева ночи сияет






Attention! Feel free to leave feedback.