Gabriella Cilmi - Robots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gabriella Cilmi - Robots




Skip sweats
Пропусти пот
When it gets hot
Когда становится жарко
Hands drop
Руки опускаются.
What they have caught
Что они поймали?
Lungs run out of breath
Легкие выдыхаются.
Great minds can still forget
Великие умы все еще могут забыть.
What if we could make this better
Что если бы мы могли все исправить
Would we do it if we could
Сделали бы мы это если бы могли
If we bypassed human nature
Если бы мы обошли стороной человеческую природу ...
Would it do us any good
Будет ли нам от этого польза
What if we were made for wires and spare parts
Что если мы созданы для проводов и запасных частей
What if there was only science in our hearts
Что если бы в наших сердцах была только наука
Maybe we could love each other as robots
Может быть, мы могли бы любить друг друга, как роботы.
What if kisses were ones and zeros
Что если бы поцелуи были единицами и нулями
We′d see the world through electric windows
Мы бы смотрели на мир через электрические окна.
Would it make us better off than people
Сделает ли это нас лучше, чем людей?
We build with no mistakes
Мы строим без ошибок.
Steel heart that never breaks
Стальное сердце, которое никогда не разбивается.
If we traveled from the future
Если бы мы путешествовали из будущего ...
To this known and ... time
К этому известному и ... времени
Would we be closer to the answer
Будем ли мы ближе к ответу
To the question on our mind
К вопросу, который у нас на уме
What if we were made for wires and spare parts
Что если мы созданы для проводов и запасных частей
What if there was only science in our hearts
Что если бы в наших сердцах была только наука
Maybe we could love each other as robots
Может быть, мы могли бы любить друг друга, как роботы.
What if kisses were ones and zeros
Что если бы поцелуи были единицами и нулями
We'd see the world through electric windows
Мы бы смотрели на мир через электрические окна.
Would it make us better off than people
Сделает ли это нас лучше, чем людей?
These bodies are so out of touch
Эти тела так далеки друг от друга.
We can even see what′s on our minds
Мы даже можем видеть, что у нас на уме.
There's something deep inside of us
Есть что-то глубоко внутри нас.
That's counting down the minutes to remind us
Это обратный отсчет минут чтобы напомнить нам
We′re running out of time
У нас мало времени.
What if we were made for wires and spare parts
Что если мы созданы для проводов и запасных частей
What if there was only science in our hearts
Что если бы в наших сердцах была только наука
Maybe we could love each other as robots
Может быть, мы могли бы любить друг друга, как роботы.
What if kisses were ones and zeros
Что если бы поцелуи были единицами и нулями
We′d see the world through electric windows
Мы бы смотрели на мир через электрические окна.
Would it make us better off than people
Сделает ли это нас лучше, чем людей?





Writer(s): George Astasio, Jonathan Christopher Shave, Jason Pebworth, Gabriella Cilmi, Dan Smith


Attention! Feel free to leave feedback.