Gali Atari feat. Meni Beger - דואט פרידה - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gali Atari feat. Meni Beger - דואט פרידה




בגלל העצב
Из-за грусти
בשעת פרידה
В час прощания
תדע, על מה שנתת
Знай, что ты дал
אני מודה
Я признаю
בגלל עינייך
Потому что твои глаза
צלצול של שמך
Звон вашего имени
מפני שכבר דבק בי
Потому что ты уже прилип ко мне
דבר ממך
Говори от тебя
ניסיתי
Я пытался
להיאחז בכנפך
Держись за крыло
ולא שיניתי
И я не изменил
ולא שונה מעופך
И ничем не отличается от тебя
לא לי, לא לי
Не мне, не мне
שלווה נועדת
Спокойствие предназначено
מעולמך, אהוב שלי
Из твоего мира, любимый мой
אני נפרדת
Я прощаюсь
סלח לי
Простите.
עד מה בך הייתי שמח
До чего в тебе я был бы счастлив
כל מה שאחזתי בורח
Все, что я держал, убегает
וכל מה שהייתי טורח
И все, что я бы потрудился
בחייך הייתי אורח
Да ладно, я был гостем
נפרדת ממך והולכת (מפני שבך פגשתי)
Прощаясь с тобой и уходя (потому что я встретил тебя)
אינני, אינני שייכת (וכבר דבק דבר ממך)
Я не принадлежу уже ничего не придерживаюсь от вас)
את פני לא תראני הופכת (כך התרוששתי)
Мое лицо не террани становится (так я обнищал)
את חלקי זו דרכי המושכת (אם את אינך...)
Моя часть - это мой способ привлечь (если не ты...)
נפשי היער
Лесная психика
שלך העיר
Ваш город
כל זה ישן רק הצער
Все это спит только горе
עודו צעיר
Еще молодой
ניסיתי
Я пытался
להיאחז בכנפך
Держись за крыло
ולא שיניתי
И я не изменил
ולא שונה מעופך
И ничем не отличается от тебя
זו רק פרידה
Это просто прощание
אחת מאלף
Один из тысячи
זו לא חידה, אני עדה
Это не загадка, я свидетель
חיי האלה
Жизнь богини
סלח לי
Простите.
נפרדת ממך והולכת (מפני שבך פגשתי)
Прощаясь с тобой и уходя (потому что я встретил тебя)
אינני, אינני שייכת (וכבר דבק דבר ממך)
Я не принадлежу уже ничего не придерживаюсь от вас)
את פני לא תראני הופכת (כך התרוששתי)
Мое лицо не террани становится (так я обнищал)
את חלקי זו דרכי המושכת
Моя часть - мой путь, который привлекает
עד מה בך הייתי שמח (אתה רשאי לשכוח)
До чего в тебе я был бы счастлив (вы можете забыть)
כל מה שאחזתי בורח (את זאת אומר במקום שמך)
Все, что я держал, убегает (вы говорите вместо вашего имени)
וכל מה שהייתי טורח
И все, что я бы потрудился
בחייך הייתי אורח
Да ладно, я был гостем
הזמן ימציא לך שלווה
Время принесет вам спокойствие





Writer(s): -, Jaroslav Jakubovic


Attention! Feel free to leave feedback.