Lyrics and translation The Game - Breakfast with Al Pacino
The
other
day
I
had
breakfast
with
Al
Pacino
(politicking)
На
днях
я
завтракал
с
Аль
Пачино
(политиканство).
Told
him
I
wish
he
was
in
casino
(probably
checking)
Сказала
ему,
что
хотела
бы,
чтобы
он
был
в
казино
(наверное,
проверял).
Fresh
out
the
kitchen
with
waffles
and
cappuccino
(hood
nigga)
Свежая
кухня
с
вафлями
и
капучино
(ниггер
из
гетто)
Eating
breakfast
with
Al
Pacino
was
good
nigga
(please!)
Завтракать
с
Аль
Пачино
было
хорошо,
ниггер
(пожалуйста!)
My
life
a
movie
directed
by
Tarantino,
my
Lamb
lounging
the
kimo
Моя
жизнь-Фильм
режиссера
Тарантино,
мой
ягненок
развалился
на
КИМО.
Im
at
that
fork
in
the
road
like
a
tortures
hoe
Я
стою
на
развилке
дорог,
как
мотыга
для
пыток.
I
dont
wanna
sell
blow,
I
was
forced
to
that
stow
Я
не
хочу
продавать
blow,
я
был
вынужден
это
сделать.
See,
I
was
forced
to
be
hard,
without
multiple
goals
Видите
ли,
я
был
вынужден
быть
жестким,
без
множества
целей.
So
I
multiply
and
magnify
that
coke,
till
I
was
satisfied
Так
что
я
умножал
и
увеличивал
Кокс,
пока
не
был
удовлетворен.
Took
oath
with
my
last
supply,
I
kept
my
tenants
classified
Дав
клятву
с
последним
запасом,
я
держал
своих
жильцов
в
секрете.
My
momma
aint
Моя
мама
нет
My
daddy
and
my
uncles
gave
me
bundles,
Мой
папа
и
мои
дяди
дали
мне
связки.
Put
it
on
bees
I
made
it
bumble
Наденьте
его
на
пчел
я
заставлю
его
Шмель
. That
should
not
stumble
Что
не
должно
спотыкаться.
In
bed
by
eleven,
thats
where
she
thought
Im
in
a
jungle,
В
постели
к
одиннадцати,
вот
где
она
думала,
что
я
в
джунглях.
Say
notice,
so
no
training
day
Скажи
"внимание",
так
что
никакого
тренировочного
дня
Im
on
that
trap,
but
I
put
them
trains
away
Я
в
этой
ловушке,
но
я
убрал
эти
поезда.
And
my
enemies
on
this
train
today
И
мои
враги
сегодня
в
этом
поезде.
My
dreams
is
where
them
bangers
laid
Мои
сны-это
место,
где
лежат
эти
бандиты.
The
skys
where
my
finger
stay
Небеса,
где
остается
мой
палец,
Unless
I
bend
the
K,
and
choppers
making
rainy
days
если
я
не
согну
"К",
и
вертолеты,
создающие
дождливые
дни.
Niggas
praying
to
Jesus
Ниггеры
молятся
Иисусу
Remember
before
he
was
famous,
yeah!
Помнишь,
до
того,
как
он
стал
знаменитым,
да!
A
younger
game
would
say
Более
молодая
игра
сказала
бы
The
other
day
I
had
breakfast
with
Al
Pacino
(politicking)
На
днях
я
завтракал
с
Аль
Пачино
(политиканство).
Told
him
I
wish
he
was
in
casino
(probably
checking)
Сказала
ему,
что
хотела
бы,
чтобы
он
был
в
казино
(наверное,
проверял).
Fresh
out
the
kitchen
with
waffles
and
cappuccino
(hood
nigga)
Свежая
кухня
с
вафлями
и
капучино
(ниггер
из
гетто)
Eating
breakfast
with
Al
Pacino
was
good
nigga
Завтракать
с
Аль
Пачино
было
здорово
ниггер
And
if
you
must
know,
nobodys
perfect
И
если
хочешь
знать,
никто
не
идеален.
We
screw
up,
we
make
mistakes
Мы
облажались,
мы
совершаем
ошибки.
If
heart
breaks,
go
through
hard
times
Если
сердце
разбито,
переживи
трудные
времена.
But
you
need
to
know
thats
life
Но
ты
должен
знать,
что
это
жизнь.
The
world
aint
full
of
assholes
Мир
не
полон
придурков
But
they
strategically
play
Но
они
играют
стратегически.
So
that
you
could
come
across
one
everyday
Чтобы
ты
мог
сталкиваться
с
ним
каждый
день,
You
know
what
Im
saying?
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Sometimes
things
that
happen
in
life
are
not
part
of
the
plan
Иногда
то,
что
происходит
в
жизни,
не
входит
в
план.
And
when
that
happens,
dont
give
up
on
your
dreams!
И
когда
это
случится,
не
отказывайся
от
своих
мечтаний!
Just
find
another
way
to
reach
it,
Просто
найди
другой
способ
добраться
до
него.
Just
give
your
faith
a
thought,
ladies
and
gentleman
Просто
подумайте
о
своей
вере,
леди
и
джентльмены.
Worry
most
at
the
from
happening
Больше
всего
волнуюсь
из-за
происходящего.
But
it
will
stop
the
glee
from
being
a
joy
Но
это
помешает
ликованию
стать
радостью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.