Lyrics and translation Gang - Ombre rosse - Remastered
Ombre rosse - Remastered
Алые тени - Ремастеринг
Ci
sono
voluti
piú
di
dieci
anni
Более
десяти
лет
понадобилось,
Per
battere
questa
nuova
figura
operaia
Чтобы
сломить
эту
новую
рабочую
силу,
Che
con
le
sue
lotte
radicali
Которая
в
радикальной
борьбе
Aveva
messo
in
discussione
Бросила
вызов
I
sistemi
della
fabbrica,
Системе
фабрики,
Della
produzione
e
del
lavoro.
Производства
и
труда.
Infatti
per
arrivare
a
questo
Ведь
для
этого
È
stato
necessario
Требовалось
Trasformare
completamente
Полностью
изменить
Il
ciclo
di
produzione
Производственный
цикл
È
stato
necessario
Требовалось
Diminuire
drasticamente
Значительно
уменьшить
La
consistenza
numerica
della
classe
operaia
Численность
рабочего
класса
Per
togliere
alla
destra
Чтобы
лишить
правых
L'egemonia
sociale
e
politica.
Социальной
и
политической
гегемонии.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Nuovi
fuochi
accenderemo
Мы
зажжем
новые
огни.
Dopo
anni
grigio
piombo
После
годов
серого
свинца
Dopo
giorni
di
veleno.
После
дней
яда.
Quante
strade
si
disperdono
Сколько
дорог
теряется
Quante
luci
ci
confondono
Сколько
огней
нас
сбивает
с
толку
Quanti
volti
si
cancellano
Сколько
лиц
стирается
Quanti
sogni
che
si
perdono.
Сколько
мечтаний
забывается.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Come
lupi
nella
neve
Как
волки
в
снегу
Passeremo
queste
terre
Мы
пройдем
эти
земли
Desolate
senza
sole.
Пустынные,
без
солнца.
Tutti
a
terra,
faccia
in
giù
Все
на
землю,
лицом
вниз
Messi
al
bando
dalle
città
Изгнаны
из
городов
Presi
a
calci
dalla
TV
Избиты
телевидением
Crocefissi
dalla
pubblicità.
Распяты
рекламой.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Marceremo
nella
luce
Мы
пройдем
во
тьме
Alzeremo
i
nostri
sguardi
Мы
поднимем
наши
взоры
Li
alzeremo
contro
il
sole.
Поднимем
их
к
солнцу.
Quanti
cuori
che
si
svendono
Сколько
сердец
продано
Per
l'argento
e
la
carriera
За
серебро
и
карьеру;
Quanti
cuori
che
disertano
Сколько
сердец
дезертировало
Allo
sbando
senza
più
bandiera.
Затеряно
в
неизвестности.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Nella
pioggia
contro
il
vento
Под
дождем,
против
ветра
Passeremo
questa
guerra
Мы
пройдем
эту
войну
Spazzeremo
via
il
silenzio.
Развеем
тишину.
Tutti
a
terra,
faccia
in
giù
Все
на
землю,
лицом
вниз
Messi
al
bando
dalle
città
Изгнаны
из
городов
Presi
a
calci
dalla
TV
Избиты
телевидением
Crocefissi
dalla
pubblicità.
Распяты
рекламой.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Nuovi
fuochi
accenderemo
Мы
зажжем
новые
огни.
Dopo
anni
grigio
piombo
После
годов
серого
свинца
Dopo
giorni
di
veleno.
После
дней
яда.
Quante
strade
che
si
incrociano
Сколько
дорог
перекрещивается
Quante
luci
ci
confondono
Сколько
огней
нас
сбивает
с
толку
Quanti
cuori
che
si
svendono
Сколько
сердец
продано
Quanti
sogni
che
si
perdono.
Сколько
мечтаний
забывается.
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Come
lupi
nella
neve
Как
волки
в
снегу
Passeremo
queste
terre
Мы
пройдем
эти
земли
Marceremo
nella
luce.
Пройдем
во
тьме.
Oooh
oh
oh
Ооох
ооох
ооох
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Sotto
un
cielo
di
ombre
rosse
Под
небом
алых
теней
Oooh
oh
oh
Ооох
ооох
ооох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marino Severini, Alessandro Severini, Massimo Bubola
Attention! Feel free to leave feedback.