Lyrics and translation Gao the Arsonist feat. NotNevi & sal. - PROMETHEUS
Mold
men
from
the
clay
I
give
him
bread
(give
him
bread)
Лепи
людей
из
глины,
я
даю
ему
хлеб
(дай
ему
хлеб)
Programmed
to
obey
evading
death
(death)
Запрограммирован
повиноваться,
уклоняясь
от
смерти
(death)
Natural
state
was
naked
and
ashamed
Естественное
состояние
было
обнаженным
и
пристыженным
Ego
mutated
Эго
мутировало
Soon
they
satiated
all
encoded
hate
with
blades
in
flesh
(flesh)
Вскоре
они
насытили
всю
закодированную
ненависть
клинками
во
плоти
(flesh)
I
walked
among
the
subjects
and
I
wept
(and
I
wept)
Я
ходил
среди
предметов
и
плакал
(и
я
плакал)
Human
software
was
corrupted
when
I
slept
(slept)
Человеческое
программное
обеспечение
было
повреждено,
когда
я
спал
(sleeped)
Run
the
system
diagnostics
Запустите
диагностику
системы
Veins
were
splitting
like
the
faucet
bursts
when
frigid
Вены
лопались,
как
лопается
кран
при
замерзании
Turn
men
upright
to
pay
my
debt
Поднимите
людей
на
ноги,
чтобы
они
заплатили
мой
долг
You
could
be
so
much
more
Ты
мог
бы
быть
гораздо
большим
You
could
be
so
much
more
Ты
мог
бы
быть
гораздо
большим
You
could
be
so
much
more
Ты
мог
бы
быть
гораздо
большим
You
could
be
Ты
мог
бы
быть
You
could
be
Ты
мог
бы
быть
Mold
men
from
the
clay
I
give
him
bread
(give
him
bread)
Лепи
людей
из
глины,
я
даю
ему
хлеб
(дай
ему
хлеб)
Programmed
to
obey
evading
death
(death)
Запрограммирован
повиноваться,
уклоняясь
от
смерти
(death)
Natural
state
was
naked
and
ashamed
Естественное
состояние
было
обнаженным
и
пристыженным
Ego
mutated
Эго
мутировало
Soon
they
satiated
all
encoded
hate
with
blades
in
flesh
(flesh)
Вскоре
они
насытили
всю
закодированную
ненависть
клинками
во
плоти
(flesh)
I
walked
among
the
subjects
and
I
wept
(and
I
wept)
Я
ходил
среди
предметов
и
плакал
(и
я
плакал)
Human
software
was
corrupted
when
I
slept
(slept)
Человеческое
программное
обеспечение
было
повреждено,
когда
я
спал
(sleeped)
Run
the
system
diagnostics
Запустите
диагностику
системы
Veins
were
splitting
like
the
faucet
bursts
when
frigid
Вены
лопались,
как
лопается
кран
при
замерзании
Turn
men
upright
to
pay
my
debt
Поднимите
людей
на
ноги,
чтобы
они
заплатили
мой
долг
Cradle
of
civilization
built
with
the
data
stole
from
gods
(gods)
Колыбель
цивилизации,
построенная
на
данных,
украденных
у
богов
(gods)
Frostbitten
fingers
clamped
around
the
throats
of
their
neighbors
Обмороженные
пальцы
сомкнулись
на
горле
своих
соседей
Frozen
to
thawed
(thawed)
Замороженный
до
оттаивания
(размороженный)
Twisted
warmth
into
war
Превратил
тепло
в
войну
Pandora
was
framed
Пандора
была
подставлена
I
opened
the
box
(the
box)
Я
открыл
коробку
(the
box)
Now
the
birds
pick
at
my
organs
Теперь
птицы
клевещут
на
мои
органы
The
risk
was
in
vain
Риск
был
напрасен
They're
devoted
to
loss
(loss)
Они
посвящены
потере
(loss)
Pitied
abominations
Жалкие
мерзости
Robbed
the
pantheon
for
what?
(what?)
Ограбил
пантеон
для
чего?
(что?)
Should
never
form
the
creation
Никогда
не
следует
формировать
творение
Of
my
hands
beyond
the
dust
(the
dust)
Из
моих
рук
за
пределами
пыли
(пыли)
Made
darkness
out
of
blue
light
Сотворил
тьму
из
синего
света
They're
breaking
axioms
and
trust
Они
нарушают
аксиомы
и
доверие
They
were
savages
in
shadows
Они
были
дикарями
в
тени
Now
they're
savages
with
lux
(lux)
Теперь
они
дикари
с
люксом
(люкс)
Ta-ta-tapping
turned
attacking
Та-та-постукивание
превратилось
в
атаку
Tell
me
who
hurts
when
it
ends
(ends)
Скажи
мне,
кому
будет
больно,
когда
это
закончится
(закончится)
Ta-ta-tapping
turned
to
terror
Та-та-постукивание
превратилось
в
ужас
Called
it
in
by
our
own
hands
(hands)
Вызвали
это
своими
собственными
руками
(hands)
Ca-ca-can't
control
the
cadence
Ка-ка-не
могу
контролировать
ритм
Of
the
count
to
our
descent
(descent)
От
отсчета
до
нашего
спуска
(descent)
Ca-ca-can't
control
my
life
Ка-ка-не
могу
контролировать
свою
жизнь
So
I
don't
care
'bout
when
it
ends
(e-e-ends)
Так
что
мне
все
равно,
когда
это
закончится
(э-э-заканчивается)
Should've
known
there'd
be
death
Должен
был
знать,
что
там
будет
смерть
When
the
stone
first
connected
with
the
skull
it's
a
network
(yeah)
Когда
камень
впервые
соединился
с
черепом,
это
была
сеть
(да)
Try
drying
off
the
money
from
the
wetwork
(hey)
Попробуй
высушить
деньги
от
мокрой
работы
(эй)
Blood
and
ink
is
running
from
your
dress
shirt
Кровь
и
чернила
стекают
с
твоей
рубашки
Half
our
idols
beyond
sinister
Половина
наших
кумиров
за
пределами
зловещего
We
destroyed
the
land
when
we
were
merely
but
a
visitor
Мы
уничтожили
землю,
когда
были
всего
лишь
посетителями
They
followed
the
man
Они
последовали
за
мужчиной
Exploitation
plagues
the
villages
Эксплуатация
поражает
деревни
Our
creations
pillage
Наши
творения
грабят
And
then
we
leave
the
Earth
А
потом
мы
покидаем
Землю
Cradle
of
civilization
built
with
the
data
stole
from
gods
(gods)
Колыбель
цивилизации,
построенная
на
данных,
украденных
у
богов
(gods)
Frostbitten
fingers
clamped
around
the
throats
of
their
neighbors
Обмороженные
пальцы
сомкнулись
на
горле
своих
соседей
Frozen
to
thawed
(thawed)
Замороженный
до
оттаивания
(размороженный)
Twisted
warmth
into
war
Превратил
тепло
в
войну
Pandora
was
framed
Пандора
была
подставлена
I
opened
the
box
(the
box)
Я
открыл
коробку
(the
box)
Now
the
birds
pick
at
my
organs
Теперь
птицы
клевещут
на
мои
органы
The
risk
was
in
vain
Риск
был
напрасен
They're
devoted
to
loss
(loss)
Они
посвящены
потере
(loss)
Pitied
abominations
Жалкие
мерзости
Robbed
the
pantheon
for
what?
(what?)
Ограбил
пантеон
для
чего?
(что?)
Should
never
form
the
creation
Никогда
не
следует
формировать
творение
Of
my
hands
beyond
the
dust
(the
dust)
Из
моих
рук
за
пределами
пыли
(пыли)
Made
darkness
out
of
blue
light
Сотворил
тьму
из
синего
света
They're
breaking
axioms
and
trust
Они
нарушают
аксиомы
и
доверие
They
were
savages
in
shadows
Они
были
дикарями
в
тени
Now
they're
savages
with
lux
(lux)
Теперь
они
дикари
с
люксом
(люкс)
You
could
be
so
much
more
Ты
мог
бы
быть
гораздо
большим
You
could
be
so
much
more
Ты
мог
бы
быть
гораздо
большим
You
could
be
so
much
more
Ты
мог
бы
быть
гораздо
большим
You
could
be
Ты
мог
бы
быть
You
could
be
Ты
мог
бы
быть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nevi Sanger, Othneil Gayle, Sal Kang
Attention! Feel free to leave feedback.