Lyrics and translation Garmarna - Ramunder
Och
Ramund,
han
steg
i
skeppet
in
И
Рамунд
вошел
на
корабль.
Det
braka
i
var
och
en
aure
Он
тормозит
в
каждом
ауре
Och
alla
män
som
på
skeppet
var
И
все
люди,
которые
были
на
корабле.
De
tänkte
de
hade
förgånges
Они
думали,
что
прошли.
Vi
förgånges
icke
här,
sade
Ramund
Мы
не
прошли
здесь,
сказал
Рамунд.
Vi
seglar
likaväl,
sade
Ramund
den
unge
- Мы
тоже
плывем,
- сказал
молодой
Рамунд.
Så
segla
de
över
den
stora
sjö
И
вот
они
переплывают
Великое
озеро.
Allt
inne
på
jättarne
lande
Все
в
стране
великанов.
Och
Ramund,
han
gick
lite
bättre
fram
И
Рамунду
стало
немного
лучше.
Där
fick
han
se
store
jätten
Stande
Там
он
увидел
стоящего
великана.
Nu
är
jag
kommen
här,
sade
Ramund
Теперь
я
здесь,
сказал
Рамунд.
Förutan
stort
besvär,
sade
Ramund
den
unge
Он
обратился
к
молодому
человеку
Рамунду
För
kära,
min
Ramund,
du
skona
mitt
liv
Дорогой
мой
Рамунд,
ты
сохранил
мне
жизнь.
Du
gör
mig
nu
alls
ingen
skada
Теперь
ты
не
причинишь
мне
никакого
вреда.
Sju
tunnor
guld
ska
jag
giva
dig
Я
дам
тебе
семь
бочек
золота.
Det
ska
skina
som
solen,
den
klara
Оно
должно
сиять,
как
солнце,
ясное.
Detta
tar
jag
när
jag
vill,
sade
Ramund
Я
беру
это,
когда
хочу,
сказал
Рамунд.
Du
får
int'
leva
än,
sade
Ramund
den
unge
Ты
еще
можешь
жить,
сказал
молодой
Рамунд.
Det
första
taget
de
togo
ihop
Первый
дубль
они
сделали
вместе
Så
tog
de
ihopa
med
händer
Вот
и
свели
их
вместе
руками.
Och
Ramund
han
nappa
i
jättens
skägg
И
Рамунд
он
наппа
в
бороде
великана
Så
köttet,
det
lossna
ifrån
tänder
Итак,
плоть
отделяется
от
зубов.
Hur
illa
grinar
du,
sade
Ramund
"Как
сильно
ты
ухмыляешься?"
- спросил
Рамунд.
Och
värre
ser
du
ut,
sade
Ramund
den
unge
"И
еще
хуже
ты
выглядишь",
- сказал
молодой
Рамунд.
Och
Ramund,
han
drog
sitt
stora
svärd
И
Рамунд
обнажил
свой
огромный
меч.
Det
kalla
han
Domlingen
dyre
Я
назвал
его
Домлинген
Дайр
Så
högg
han
den
stores
huvud
av
И
он
отрубил
здоровяку
голову.
De
femton
par
oxar
ej
kund
röre
Пятнадцать
пар
волов,
а
не
трубка
клиента.
Jag
tänkte
det
inte
nappa,
sa
Ramund
- Я
так
не
думаю,
наппа,
- сказал
Рамунд.
Det
nappa
likaväl,
sade
Ramund
den
unge
Это
одно
и
то
же,
сказал
молодой
Рамунд.
Och
Ramund,
han
lasta
skeppena
sju
А
Рамунд
погрузил
семь
кораблей.
Med
guld
och
med
ädla
stenar
С
золотом
и
драгоценными
камнями.
Så
segla
han
över
den
stora
sjö
И
вот
он
плывет
над
великим
озером.
Allt
inne
på
kejsarens
lande
Все,
что
находится
на
земле
императора.
Nu
är
jag
kommen
här,
sade
Ramund
Теперь
я
здесь,
сказал
Рамунд.
Förutan
stort
besvär,
sade
Ramund
den
unge
Он
обратился
к
молодому
человеку
Рамунду
Och
Ramund,
han
tog
i
dörren
med
kraft
И
Рамунд,
он
с
силой
вломился
в
дверь.
Så
alla
de
murarne
rämna
Все
стены
разрушены.
Och
fönstren
ut
genom
dörrarna
sprang
И
окна
из
дверей
выбежали.
Och
stenarna
ramla
tillhopa
И
камни
разваливаются
на
части.
Såg
du
jag
slapp
in,
sade
Ramun
"Ты
видел,
как
я
расслабился?"
- спросил
Рамун.
Nu
gäller
pälsen
din,
sade
Ramun
den
unge
Теперь
мех
твой,
сказал
молодой
Рамун.
För
käre,
min
Ramund,
du
skona
mitt
liv
Дорогой
мой
Рамунд,
ты
сохранил
мне
жизнь.
Du
gör
mig
nu
alls
ingen
skada
Теперь
ты
не
причинишь
мне
никакого
вреда.
Mitt
halva
rike
jag
vill
giva
dig
Я
отдам
тебе
полцарства.
Och
också
min
yngsta
dotter
И
еще
моя
младшая
дочь.
Detta
tar
jag
när
jag
vill,
sade
Ramund
Я
беру
это,
когда
хочу,
сказал
Рамунд.
Din
dotter
också
till,
sade
Ramund
den
unge
И
твоя
дочь
тоже,
сказал
молодой
Рамунд.
Och
Ramund,
han
drog
sitt
stora
svärd
И
Рамунд
обнажил
свой
огромный
меч.
Det
han
kalla
Domlingen
dyre
Как
он
назвал
судью?
Så
högg
han
kejsarens
huvud
av
Он
отрубил
императору
голову.
Det
rök
femton
spanska
mile
Это
пятнадцать
испанских
миль.
Jag
tänkt
det
inte
nappa,
sa
Ramund
Я
думал,
это
не
наппа,
сказал
Рамунд.
Det
nappa
likaväl,
sade
Ramund
den
unge
Это
одно
и
то
же,
сказал
молодой
Рамунд.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Ramunder
date of release
27-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.