Lyrics and translation Gary Allan - Nickajack Cave (Johnny Cash's Redemption)
"Every
man
has
to
come
to
a
crossroad
somewhere
along
the
way.
"Каждый
человек
должен
прийти
к
перекрестку
где-то
на
своем
пути.
Johnny
Cashy
came
to
his
crossroad
in
a
place
called
Nickajack
Cave."
Джонни
Кэш
пришел
к
своему
перекрестку
в
местечке
под
названием
Пещера
Ника-Джека."
Little
white
pills
and
whiskey
Маленькие
белые
таблетки
и
виски.
Honky
tonks
and
smoke
Хонки
Тонкс
и
дым
One
night
stands
with
his
country
band
Одна
ночь
с
его
кантри-группой.
Had
him
strung
out
on
the
ropes
Он
был
подвешен
на
веревках.
Well,
he
cried
to
Jesus
Что
ж,
он
воззвал
к
Иисусу.
He
said,
"Jesus,
I
think
I′m
too
lost
to
save."
Он
сказал:
"Иисус,
мне
кажется,
я
слишком
потерян,
чтобы
меня
спасать".
He
already
had
one
foot
inside
the
grave
Он
уже
одной
ногой
в
могиле.
As
he
stepped
into
the
mouth
of
Nickajack
Cave
Когда
он
ступил
в
пасть
пещеры
Ника-Джека.
Everything
was
darkness
Вокруг
царила
тьма.
Wasn't
no
light
at
all
Не
было
никакого
света.
Just
the
cold
dank
air
and
the
pitch
black
dirt
Только
холодный
промозглый
воздух
и
черная
как
смоль
грязь
And
the
spiders
on
the
walls
И
пауки
на
стенах.
Well,
he
laid
down
beneath
a
ledge
Итак,
он
лег
под
выступом.
And
curled
up
there
to
meet
his
judgement
day
И
свернулся
там,
чтобы
встретить
свой
Судный
день.
The
shivering
came
upon
him
wave
by
wave
Дрожь
накатывала
на
него
волна
за
волной.
Well,
he
could
feel
the
breath
of
death
in
Nickajack
Cave
Что
ж,
он
чувствовал
дыхание
смерти
в
пещере
Ника-Джека.
Then
high
above
him
shone
a
light
Затем
высоко
над
ним
засиял
свет.
He
never
would
forget
Он
никогда
не
забудет.
Then
he
heard
a
voice
say,
"Johnny
Cash,
Затем
он
услышал
голос:
"Джонни
Кэш,
I
ain′t
through
with
you
yet.
Я
еще
не
закончил
с
тобой.
Get
up,
I
ain't
through
with
you
yet.
Вставай,
я
еще
не
закончил
с
тобой.
I
ain't
through
with
you
yet,
Johnny
Cash,
Я
еще
не
закончил
с
тобой,
Джонни
Кэш,
Then
he
crawled
out
from
beneath
that
ledge
Затем
он
выполз
из-под
карниза.
And
felt
a
gentle
breeze
И
почувствовал
легкий
ветерок.
Tears
and
dirt
smeared
on
his
face
Слезы
и
грязь
размазались
по
его
лицу.
As
peaceful
as
could
be
Так
спокойно,
как
только
возможно.
Well,
he
knelt
down
upon
the
ground
Он
опустился
на
колени.
Raised
his
eyes
up
to
the
light
and
prayed
Он
поднял
глаза
к
свету
и
помолился.
He
said,
"Lord,
I′ll
be
your
servant
from
this
day."
Он
сказал:
"Господь,
с
этого
дня
я
буду
твоим
слугой".
That′s
how
he
became
"The
Man
in
Black"
in
Nickajack
Cave
Так
он
и
стал
"человеком
в
черном"
в
пещере
Ника-Джека.
That's
how
he
became
"The
Man
in
Black"
in
Nickajack
Cave
Так
он
и
стал
"человеком
в
черном"
в
пещере
Ника-Джека.
Get
up
Johnny
Cash,
I
ain′t
through
with
you
yet
Вставай,
Джонни
Кэш,
я
еще
не
закончил
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie O'hara
Attention! Feel free to leave feedback.