Garzon Y Collazos - Pescdor, lucero y río - Garzón y Collazos acompañados por Jaime LLano González - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Garzon Y Collazos - Pescdor, lucero y río - Garzón y Collazos acompañados por Jaime LLano González




Pescdor, lucero y río - Garzón y Collazos acompañados por Jaime LLano González
Рыбак, звезда и река - Гарсон и Колласос в сопровождении Хайме Льяно Гонсалеса
Cuentan que hubo un pescador barquero que pescaba de noche en el río.
Говорят, что жил рыбак-лодочник, который ловил рыбу ночью в реке.
Que una vez con su red pescó un lucero y feliz lo llevó a su bohío.
И вот однажды своей сетью он поймал звезду и счастливо принес ее в свою хижину.
Cuentan que hubo un pescador barquero que pescaba de noche en el río.
Говорят, что жил рыбак-лодочник, который ловил рыбу ночью в реке.
Que una vez con su red pescó un lucero y feliz lo llevó a su bohío.
И вот однажды своей сетью он поймал звезду и счастливо принес ее в свою хижину.
Que desde entonces se iluminó el bohí porque tenía allí a su lucero.
И с тех пор его хижина осветилась, потому что в ней жила его звезда.
Que no quiso volver más por el río, desde esa noche el pescador barquero.
И больше он не хотел возвращаться к реке, с той самой ночи рыбак-лодочник.
Y dicen que de pronto se oscureció el bohío y sin vida encontraron al barquero, oprque de celos se desbordó aquel río, entró al bohío y se robó el lucero, entró al bohío y se robó el lucero.
И говорят, что однажды хижина вдруг потемнела, и бездыханным его нашли, потому что от ревности река вышла из берегов, вошла в хижину и похитила звезду, вошла в хижину и похитила звезду.






Attention! Feel free to leave feedback.