Gaston - Princesa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gaston - Princesa




Dime lo que no ves
Скажи мне, чего ты не видишь.
Cuando me ves
Когда ты видишь меня,
Quizás yo pueda encontrarlo y llamar tu atención
Может быть, я смогу найти его и привлечь твое внимание.
Disfrazo mi dolor con la distancia corazón
Я маскирую свою боль с расстоянием сердца,
Y cada que despiertas
И каждый, кто просыпается,
Cuando el te acaricia
Когда он ласкает тебя.
Dime si hay destellos de mi
Скажи мне, есть ли проблески моего
Hoy me retiro
Сегодня я ухожу на пенсию.
Hoy me despido
Сегодня я прощаюсь.
De cada mirada de cada palabra que me da esperanza y me aferra hacia ti
От каждого взгляда на каждое слово, которое дает мне надежду и цепляется за тебя.
Deténme que me marcho princesa
Останови меня, я ухожу, принцесса.
No vez que estoy hundiendo en esta tormenta
Не раз, когда я погружаюсь в этот шторм,
Que si estoy embarcando en tus aguas
Что если я отправляюсь в твои воды,
Es para que mi vida te pertenezca a ti
Это для того, чтобы моя жизнь принадлежала тебе.
Dime que es lo que ves cuando lo ves
Скажи мне, что ты видишь, когда видишь это.
Quizas yo pueda imitarlo y llamar tu atencion
Может быть, я смогу подражать ему и привлечь твое внимание.
Recuerda a quel momento que vivimos corazón
Вспомни, в какой момент мы живем сердцем.
Y cada que despiertas cuando el te acaricia
И каждый, кто просыпается, когда он ласкает тебя.
Dime si hay destellos de mi
Скажи мне, есть ли проблески моего
Hoy me retiro
Сегодня я ухожу на пенсию.
Hoy me despido
Сегодня я прощаюсь.
Y aunque me duelas
И даже если ты причиняешь мне боль.
Que seas muy feliz
Пусть вы будете очень счастливы
Pero todavía guardo un poquito de fe
Но я все еще храню немного веры.
Deténme que me marcho princesa
Останови меня, я ухожу, принцесса.
No vez que estoy hundiendo en esta tormenta
Не раз, когда я погружаюсь в этот шторм,
Que si estoy embarcando en tus aguas
Что если я отправляюсь в твои воды,
Es para que mi vida te pertenezca a ti
Это для того, чтобы моя жизнь принадлежала тебе.
Hoy renuncio a tu piel
Сегодня я отказываюсь от твоей кожи.
Me despido del momento
Я прощаюсь с моментом,
Del fragmento que quedó
Из фрагмента, который остался
Que me hace perder la razon
Что заставляет меня терять рассудок.
Pero tu voz derrumba toda frontera en mi mente
Но твой голос разрушает все границы в моем сознании.
Dejame mostrarle al destino que eres para mi
Позволь мне показать судьбе, что ты для меня.
Que eres mas que un instante
Что ты больше, чем мгновение.
Mas que un instante...
Больше, чем мгновение...
Princesa date cuenta y escucha...
Принцесса заметила и прислушалась...
No vez que estoy hundiendo en esta tormenta
Не раз, когда я погружаюсь в этот шторм,
Que si estoy embarcando en tus aguas
Что если я отправляюсь в твои воды,
Es para que mi vida te pertenezca a ti
Это для того, чтобы моя жизнь принадлежала тебе.
Para ti...
Для тебя...





Writer(s): Alvaro Sanchez Jauregui


Attention! Feel free to leave feedback.