Lyrics and translation Gatto Panceri - Un' Avventura Infinita
Un' Avventura Infinita
Бесконечное приключение
D'estate
osservare
che
scoppia
un
temporale
Летом
наблюдать,
как
разражается
гроза
Che
tutto
come
il
tempo
non
smette
di
cambiare
Что
все,
как
и
время,
никогда
не
перестает
меняться
E
quello
che
a
noi
dentro
accade
in
fondo
è
uguale
И
то,
что
происходит
внутри
нас,
в
конце
концов,
одинаково
A
volte
ci
succede
di
colpo
di
passare
Иногда
с
нами
случается,
что
мы
внезапно
переходим
Da
cose
molto
serie
a
ridere
e
scherzare
От
очень
серьезных
вещей
к
смеху
и
шуткам
E
spesso
serve
a
tanto
ne
scaturisce
un
pianto
И
часто
это
оказывается
очень
нужным,
из
этого
получается
плач
Che
sciolto
come
cera
diventa
un
fiume
in
piena
Который,
растаявший,
как
воск,
становится
бурной
рекой
Che
lava
via
ogni
danno,
che
cura
ogni
malanno
Смывающей
любые
повреждения,
исцеляющей
любые
недуги
X
giorni
rimanere
accesi
ore
e
ore
Целых
10
дней
оставаться
включенным
часами
напролет
Cadere
in
un
letargo
dei
mesi
come
un
orso
Впадать
в
спячку
на
несколько
месяцев,
как
медведь
Svegliarsi
con
un
sorso
di
pioggia
a
primavera
Пробудиться
глотком
дождя
весной
Salpare
poi
da
un
porto
sfidando
la
bufera
Затем
отплыть
из港口,бросив
вызов
шторму
E
dopo
la
deriva
sedersi
sulla
riva
И
после
дрейфа
присесть
на
берегу
Di
un
mare
azzurro
intenso,
specchiarsi
nell'immenso
Ярко-голубого
моря,
отразиться
в
необъятном
é
un'avventura
infinita
это
бесконечное
приключение
Sentirla
sotto
le
dita
che
si
trasforma
così
Чувствовать
это
под
пальцами,
что
так
трансформируется
Incessante
mutare
questa
vita
Непрекращающееся
изменение
этой
жизни
Perennemente
incerta
e
mai
dei
tutto
scoperta
Вечно
неопределенная
и
никогда
до
конца
непонятная
Che
va
vissuta
così
ad
ogni
stagione
...
И
которая
должна
быть
прожита
так
в
каждый
сезон...
L'estate
dura
poco,
si
scattano
piu'
foto
Лето
длится
недолго,
будет
сделано
больше
фотографий
Si
guardano
in
autunno
sentendo
al
cuore
un
pugno
На
них
будут
смотреть
осенью,
чувствуя
в
сердце
комок
E
già
c'è
fuori
un
prato
di
neve
immacolato
И
уже
снаружи
лежит
белоснежный
снежный
покров
Su
cui
lasciare
passi
con
mani
e
naso
rossi
На
котором
можно
оставить
следы
руками
и
покрасневшим
носом
Bagnarsi
per
amore
di
umido
calore
Искупаться
ради
влажного
тепла
Subire
scottature
cocenti
fregature
Получить
обжигающие
ожоги,
невыносимые
беды
Rientrare
un
poco
affranti,
sentire
sulle
scale
Вернуться
немного
подавленным,
почувствовать
на
лестнице
L'odore
consolante
di
un
piatto
familiare
Утешительный
запах
домашнего
блюда
Guardare
in
un
cortile,
vedere
lunghe
file
Посмотреть
во
двор,
увидеть
длинные
ряды
Di
panni
stesi
al
sole,
lavati
dal
sudore
Выстиранных
на
солнце,
вымытых
от
пота
Di
questo
incessante
mutare
travolgente
Этого
неустанно
меняющегося,
захватывающего
Di
ciò
che
abbiamo
intorno
ma
anche
internamente
Того,
что
у
нас
есть
вокруг,
но
и
внутри
Sperare
a
primavera
che
il
grano
sara'
eterno
Надеется
весной,
что
пшеница
будет
вечной
Ma
come
le
formiche
pensare
gia'
all'inverno
Но
как
муравьи,
уже
думать
о
зиме.
é
un'avventura
infinita
это
бесконечное
приключение
Sentirla
sotto
le
dita
che
si
trasforma
così
incessante
mutare
questa
vita
perennemente
incerta
e
mai
del
tutto
scoperta
e
in
fondo
è
bella
cosi'
...
cosi'
cosi'
...
cosi'
è
la
vita
...
è
la
vita
questa
vita
che
in
fondo
è
bella
così
...
in
trasformazione
Чувствовать
это
под
пальцами,
что
так
трансформируется,
это
непрекращающееся
изменение
этой
жизни,
вечно
неопределенная
и
никогда
до
конца
непонятная
и
в
конце
концов
она
прекрасна
такой...
такой,
такой...
такой
и
ест
жизнь...
такая
эта
жизнь,
которая
в
конце
концов
прекрасна
такая...
в
трансформации
Nessuno
al
mondo
è
ora
com'era
un'ora
fa'...
è
la
vita
Никто
в
мире
сейчас
не
такой,
каким
был
час
назад...
это
жизнь
Sperare
e
un
po'
temere
che
tutto
cambierà
è
la
vita
Надеяться
и
немного
бояться,
что
все
изменится,
это
жизнь
Sì
...
un'avventura
infinita
...
è
la
vita
Да...
бесконечное
приключение...
это
жизнь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luigi Panceri
Attention! Feel free to leave feedback.