Lyrics and translation Gemeliers - A Ti
Igual
te
perdí
Но
я
тебя
потерял
Porque
desperté
Потому
что
я
проснулся
Jugué
a
ser
cometa
y
me
dejé
llevar
Я
решил
рискнуть
и
позволил
себе
увлечься
Volé
y
a
tu
voz
alcancé
Я
полетел
и
достиг
твою
высоту
Pude
escuchar
tu
adiós
И
услышал
твое
прощание
Me
esforcé
por
no
hablar
sin
saber
qué
decir
Я
старался
не
говорить
ничего
необдуманного
Puedo
engañar
Я
могу
притвориться
Fingir
mi
risa
Что
смеюсь
по-настоящему
Y
quizás
alguien
piense
que
no
es
por
ti
И,
возможно,
кто-то
подумает,
что
не
из-за
тебя
El
dolor
que
duele
Боль,
которая
причиняет
боль
Te
quiero
decir
Я
хочу
тебе
сказать
Si
alguna
vez
no
te
encuentras
ven
por
mi
Если
когда-нибудь
ты
не
найдешь
себя,
приди
ко
мне
Mi
alma
vive
en
silencio,
piensa
en
ti
Моя
душа
живет
молча,
думает
о
тебе
Solo
tú
me
das
la
paz
Только
ты
даешь
мне
покой
Se
me
ha
olvidado
olvidar
Я
забыл
забыть
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
A
veces
te
veo
en
sueños
solo
tú
Иногда
я
вижу
тебя
только
во
сне
Le
das
sentido
a
lo
incierto
con
tu
luz
Ты
придаешь
смысл
неопределенности
своим
светом
No
sé
esconder
la
verdad
Я
не
могу
скрыть
правду
Me
rompo
como
el
cristal
Я
ломаюсь,
как
стекло
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
Probé
a
buscarte
en
mi
ayer
Я
пытался
найти
тебя
в
своем
прошлом
A
inventarme
tu
olor
Изобрести
твой
запах
Me
senté
en
el
tejado
de
mi
sensatez
Я
сидел
на
крыше
своего
здравомыслия
Te
busqué
pero
no
te
encontré
Я
искал
тебя,
но
не
нашел
Mala
idea
tal
vez
Может,
плохая
идея
No
hay
error
más
certero
que
querer
y
hacer
Нет
ошибки
более
верной,
чем
любить
и
действовать
Puedo
engañar
Я
могу
притвориться
Fingir
mi
risa
Что
смеюсь
по-настоящему
Y
quizás
alguien
piense
que
no
es
por
ti
И,
возможно,
кто-то
подумает,
что
не
из-за
тебя
El
dolor
que
duele
Боль,
которая
причиняет
боль
Te
quiero
decir
Я
хочу
тебе
сказать
Si
alguna
vez
no
te
encuentras
ven
por
mi
Если
когда-нибудь
ты
не
найдешь
себя,
приди
ко
мне
Mi
alma
vive
en
silencio
Моя
душа
живет
молча
Piensa
en
ti
Думает
о
тебе
Solo
tú
me
das
la
paz
Только
ты
даешь
мне
покой
Se
me
ha
olvidado
olvidar
Я
забыл
забыть
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
A
veces
te
veo
en
sueños
solo
tú
Иногда
я
вижу
тебя
только
во
сне
Le
das
sentido
a
lo
incierto
con
tu
luz
Ты
придаешь
смысл
неопределенности
своим
светом
No
sé
esconder
la
verdad
Я
не
могу
скрыть
правду
Me
rompo
como
el
cristal
Я
ломаюсь,
как
стекло
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
Y
en
el
alma
te
llevo
И
в
глубине
души
я
ношу
тебя
Si
alguna
vez
no
te
encuentras
ven
por
mi
Если
когда-нибудь
ты
не
найдешь
себя,
приди
ко
мне
Mi
alma
vive
en
silencio,
piensa
en
ti
Моя
душа
живет
молча,
думает
о
тебе
Solo
tú
me
das
la
paz
Только
ты
даешь
мне
покой
Se
me
ha
olvidado
olvidar
Я
забыл
забыть
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
A
veces
te
veo
en
sueños
solo
tú
Иногда
я
вижу
тебя
только
во
сне
Le
das
sentido
a
lo
incierto
con
tu
luz
Ты
придаешь
смысл
неопределенности
своим
светом
No
sé
esconder
la
verdad
Я
не
могу
скрыть
правду
Me
rompo
como
el
cristal
Я
ломаюсь,
как
стекло
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
Como
te
echo
de
menos
Как
мне
тебя
не
хватает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moya Leo Ismael
Attention! Feel free to leave feedback.