Gentleman - Lonely Days - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gentleman - Lonely Days




Yes baby thanks for the way you make me feel
Да детка спасибо за то что ты заставляешь меня чувствовать
This love feel so real
Эта любовь кажется такой реальной
So real, so real
Так реально, так реально
You know that I will always be around
Ты знаешь, что я всегда буду рядом.
Just keep your feet on solid ground
Просто держи ноги на твердой земле.
Never will I make you frown
Я никогда не заставлю тебя хмуриться.
You talk 'bout those lonely days
Ты говоришь о тех одиноких днях.
Cant't stand it being on your own
Не могу вынести одиночества
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях
But don't you worry
Но ты не волнуйся.
I'm coming back home
Я возвращаюсь домой.
You talking 'bout lonely days
Ты говоришь об одиноких днях
Can't stand it being by yourself
Не могу вынести одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях
You need me and no one else
Ты нуждаешься во мне и больше ни в ком.
I understand every word you say
Я понимаю каждое твое слово.
And I've tried my best not to stay away from you
И я изо всех сил старался не отдаляться от тебя.
We had come a long way
Мы проделали долгий путь.
And I never regret a moment I spent with you
И я никогда не жалею о мгновении, проведенном с тобой.
And I will never give you up
И я никогда не брошу тебя.
No matter what people may say
Не важно, что скажут люди.
Or what dem wanna do
Или что они хотят сделать
I know that you miss my touch
Я знаю, что ты скучаешь по моим прикосновениям.
Just relax for a moment baby girl
Просто расслабься на мгновение малышка
You talk 'bout those lonely days
Ты говоришь о тех одиноких днях.
Cant't stand it being on your own
Не могу вынести одиночества
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях
But don't you worry
Но ты не волнуйся.
I'm coming back home
Я возвращаюсь домой.
You talking 'bout lonely days
Ты говоришь об одиноких днях
Can't stand it being by yourself
Не могу вынести одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях
You need me and no one else
Ты нуждаешься во мне и больше ни в ком.
Let me ensure you
Позвольте мне вас заверить
Baby so you don't have to fret
Детка, так что тебе не нужно волноваться.
Just remember when we walking
Просто вспомни, как мы гуляли.
Through the valley of dead
Через Долину мертвых
When we did down in the struggle
Когда мы это сделали в борьбе
But we still did connect
Но мы все равно были связаны.
Now we rise above that level
Теперь мы поднимаемся выше этого уровня.
Now dem can't intercept
Теперь они не могут перехватить.
Girl I adore you 'cause you are my greatest asset
Девочка, я обожаю тебя, потому что ты-мое самое большое сокровище.
And among all the cards you're
И среди всех карт ты ...
The ace in my deck
Туз в моей колоде.
Let me tell you this baby don't you forget
Позволь мне сказать тебе это детка не забывай
This ya love it never make us upset
Это твоя любовь она никогда не расстраивает нас
You talk 'bout those lonely days
Ты говоришь о тех одиноких днях.
Cant't stand it being on your own
Не могу вынести одиночества
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях
But don't you worry
Но ты не волнуйся.
I'm coming back home
Я возвращаюсь домой.
You talking 'bout lonely days
Ты говоришь об одиноких днях
Can't stand it being by yourself
Не могу вынести одиночества.
Tell me 'bout your lonely days
Расскажи мне о своих одиноких днях
You need me and no one else
Ты нуждаешься во мне и больше ни в ком.
And I will never hurt you or desert you
И я никогда не причиню тебе боль и не брошу тебя.
Love you from the very day your mama birth you
Люблю тебя с того самого дня, как твоя мама родила тебя.
And I am certain lady virtue
И я уверен леди добродетель
My love is like the moon that's shining through your curtain
Моя любовь подобна луне что светит сквозь твою занавеску
Remember when we walking through the pathway
Помнишь, как мы шли по тропинке?
Out love was like a light
Любовь была подобна свету.
That guides us right through the dark way
Это ведет нас по темному пути.
And now we walking on broadway
И вот мы идем по Бродвею.
Now our love is even brighter
Теперь наша любовь стала еще ярче.





Writer(s): Donovan Keith Bennett, Carol Alexander Bowie-Mc Laughlin, Tillman Otto


Attention! Feel free to leave feedback.