Lyrics and translation Georg Kreisler - Ich kann tanzen
Ich
kann
tanzen
- doch
ich
tanze
nicht
Я
умею
танцевать,
но
я
не
танцую
Ich
kann
singen
- doch
ich
singe
nicht
Я
могу
петь,
но
я
не
пою
Ich
kann
lesen,
doch
die
Tränen
in
den
Augen
sind
so
scharf
Я
могу
читать,
но
слезы
на
глазах
такие
острые,
Also
denk'
ich:
"Das
hat
keinen
Sinn!"
Так
что
я
думаю:
"В
этом
нет
никакого
смысла!"
Und
ich
schreibe
ein
paar
Worte
hin
И
я
добавлю
несколько
слов
Diese
Worte
träum'
ich
später
in
der
Nacht
Эти
слова
снятся
мне
позже
той
ночью.
Was
man
nicht
darf
Чего
нельзя
делать
Ich
kann
sterben
- doch
ich
sterbe
nicht
Я
могу
умереть
- но
я
не
умираю
Ich
kann
leben
- doch
ich
lebe
nicht
Я
могу
жить
- но
я
не
живу
Ich
kann
gehen,
doch
die
Füße
sind
vom
Wandern
viel
zu
schlaff
Я
могу
идти,
но
ноги
слишком
вялые
от
ходьбы
Drum
erzähl'
ich
die
Vergangenheit
На
барабане
я
рассказываю
о
прошлом
Und
ich
spüre
etwas
Ewigkeit
И
я
чувствую
какую-то
вечность,
Dieses
Spüren
ist
das
Letzte
was
ich
hab'
Это
чувство-последнее,
что
у
меня
есть
Und
was
ich
schaff'
И
что
я
создаю'
Alles
ist
so
Draußen
Все
так
снаружи
Alles
kommt
von
außen
Все
приходит
извне
Nur
das
Böse
bleibt
im
Inneren
versteint
Только
зло
остается
окаменевшим
внутри
Morden
Совершать
убийство
Einmal
jemand
morden
Однажды
убить
кого-то
Was
ist
denn
geworden
Что
же
стало
Dass
mir
dieses
Wort
so
menschenfreundlich
scheint?
Почему
это
слово
кажется
мне
таким
дружелюбным
по
отношению
к
людям?
Ich
kann
weinen
- doch
ich
weine
nicht
Я
могу
плакать
- но
я
не
плачу
Ich
kann
schreien
- doch
ich
schreie
nicht
Я
могу
кричать
- но
я
не
кричу
Und
ich
frage
nicht
einmal
mehr,
was
die
Antwort
einmal
war
И
я
даже
больше
не
спрашиваю,
каким
был
ответ
раньше
Denn
ich
sitze,
seit
mein
Herz
zerriss
Потому
что
я
сижу
с
тех
пор,
как
мое
сердце
разорвалось.
In
der
Stille,
in
der
Finsternis
В
тишине,
во
тьме
Und
die
Sonne
scheint
auf
alles
- jeden
Tag
und
jedes
Jahr
И
солнце
светит
на
все
- каждый
день
и
каждый
год.
Und
die
Sonne
scheint
auf
alles
- jeden
Tag
und
jedes
Jahr
И
солнце
светит
на
все
- каждый
день
и
каждый
год.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Georg Kreisler
Attention! Feel free to leave feedback.