Lyrics and translation George Gershwin & Ira Gershwin - Ain't It Romantic?
LisTen
to
a
dream
-
Послушай
сон
-
With
a
lovely
theme,
С
прекрасной
тематикой,
As
you'll
see;
Как
вы
увидите;
Made
me
very
happy;
Сделал
меня
очень
счастливой;
In
it
was
as
a
chappie
В
нем
был
такой
парень
Who
was
handsome
as
could
be.
Который
был
настолько
красив,
насколько
это
вообще
возможно.
Girls
along
the
way
Девушки
на
этом
пути
Used
to
sigh;
Привык
вздыхать;
But
he
wouldn't
play
-
Но
он
не
хотел
играть
-
He's
pass
them
by.
Он
проходит
мимо
них.
Their
glances
all
were
futile;
Все
их
взгляды
были
тщетны;
Love
he
never
knew
till
Любви,
которой
он
никогда
не
знал,
пока
One
fine
day
I
caught
his
eye.
В
один
прекрасный
день
я
попался
ему
на
глаза.
I
met
him
and
he
met
me-
Я
встретила
его,
и
он
встретил
меня-
Oh
gosh,
oh
gee!
О
боже,
ну
и
дела!
Ain't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
He
was
shy
and
so
was
I,
Он
был
застенчив,
и
я
тоже,
Oh
me,
oh
my!
О,
я,
о
боже!
Ain't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
I
began
to
blush,
Я
начал
краснеть,
He
began
to
flush.
Он
начал
краснеть.
All
the
noisy
world
was
a-hush.
Весь
шумный
мир
погрузился
в
тишину.
Then
he
grabbed
me.
Oh,
what
charms
Потом
он
схватил
меня.
О,
какие
прелести
Were
in
his
arms!
Были
в
его
объятиях!
Ain't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Very
soon
the
month
of
June
-
Совсем
скоро
июнь
месяц
-
A
wedding
tune
-
Свадебная
мелодия
-
Ain't
it
romancic?
Разве
это
не
романтично?
Then
a
little
cottage
fair
-
Затем
небольшая
ярмарка
коттеджей
-
Everything
so
lovely
there!
Там
все
так
прекрасно!
But
my
castles
went
up
in
smoke
Но
мои
замки
превратились
в
дым
At
the
moment
that
I
awoke.
В
тот
момент,
когда
я
проснулся.
I
was
nearly
frantic
-
Я
был
почти
в
бешенстве
-
Yes,
but
ain't
it
romancic,
dear?
Да,
но
разве
это
не
романтично,
дорогая?
Oh,
how
happy
we
shall
be!
О,
как
мы
будем
счастливы!
Oh
gosh,
oh
gee!
Ain't
it
romancic?
О
боже,
ну
и
дела!
Разве
это
не
романтично?
We'll
be
wealthy,
too,
says
I.
Мы
тоже
будем
богаты,
говорю
я.
Oh
me,
oh
my!
Ain't
it
romantic?
О,
я,
о
боже!
Разве
это
не
романтично?
You
shall
be
a
queen
Ты
станешь
королевой
Whose
like
was
never
seen.
Подобного
которому
никто
никогда
не
видел.
Can
I
have
a
sewing
machine?
Можно
мне
взять
швейную
машинку?
You'll
be
through
with
broom
and
sink,
Ты
покончишь
с
метлой
и
раковиной,
And
you'll
wear
mink.
И
ты
наденешь
норку.
Ain't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Lots
of
pinkish
underthings
Много
розоватого
нижнего
белья
And
di'mond
rings
-
И
кольца
Даймонда
-
Ain't
it
romantic?
Разве
это
не
романтично?
Then
we'll
have
a
private
yacht
Тогда
у
нас
будет
частная
яхта
Seven
castles
and
what
not
-
Семь
замков
и
чего
только
нет
-
[He
disappears
[Он
исчезает
But
my
castles
went
up
in
smoke
Но
мои
замки
превратились
в
дым
At
the
moment
that
I
awoke.
В
тот
момент,
когда
я
проснулся.
I
was
nearly
frantic
-
Я
был
почти
в
бешенстве
-
Oh,
but
ain't
it
romantic,
dear?
О,
но
разве
это
не
романтично,
дорогая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.