Lyrics and translation George Jones - Nobody's Lonesome For Me
Everybody's
lonesome
for
somebody
else
but
nobody's
lonesome
for
me
Все
тоскуют
по
кому-то
другому,
но
никто
не
тоскует
по
мне.
So
everybody's
thinkin'
of
somebody
else
but
nobody's
thinkin'
'bout
me
Так
что
все
думают
о
ком-то
другом,
но
никто
не
думает
обо
мне.
When
the
time
rolls
around
for
me
to
lay
down
and
die
Когда
придет
время
мне
лечь
и
умереть
...
I
bet
I'll
have
to
go
and
hire
me
someone
to
cry
Держу
пари,
мне
придется
пойти
и
нанять
кого-нибудь,
чтобы
поплакать.
Everybody's
lonesome
for
somebody
else
but
nobody's
lonesome
for
me.
Все
тоскуют
по
кому-то
другому,
но
никто
не
тоскует
по
мне.
Everybody's
longin'
for
somebody
else
but
nobody's
lonesome
for
me
Все
тоскуют
по
кому-то
другому,
но
никто
не
тоскует
по
мне.
Everybody's
dreamin'
bout
somebody
else
but
nobody
dreams
about
me
Все
мечтают
о
ком-то
другом,
но
никто
не
мечтает
обо
мне.
All
I
need
is
a
bride
who
wants
a
big
hearted
groom
Все,
что
мне
нужно,
- это
невеста,
которая
хочет
добросердечного
жениха.
I
wouldn't
care
if
she
came
ridin'
in
on
a
broom
Мне
было
бы
все
равно,
если
бы
она
приехала
верхом
на
метле.
Everybody's
lonesome
for
somebody
else
but
nobody's
lonesome
for
me.
Все
тоскуют
по
кому-то
другому,
но
никто
не
тоскует
по
мне.
---
Instrumental
---
--- Инструментальный
---
Everybody's
pinin'
for
somebody
else
but
nobody's
pinin'
for
me
Все
привязаны
к
кому-то
другому,
но
никто
не
привязан
ко
мне.
Everybody's
crazy
bout
somebody
else
but
nobody's
crazy
bout
me
Все
сходят
с
ума
по
кому
то
другому
но
никто
не
сходит
с
ума
по
мне
Oh
I
shine
up
my
shoes
and
then
I
slick
down
my
hair
О
я
начищаю
до
блеска
свои
туфли
и
приглаживаю
волосы
Put
on
my
Sunday
suit
but
I
ain't
goin'
nowhere
Надень
мой
воскресный
костюм,
но
я
никуда
не
пойду.
Everybody's
lonesome
for
somebody
else
but
bobody's
lonesome
for
me.
Все
тоскуют
по
кому-то
другому,
но
бободи
тоскует
по
мне.
Everybody's
yearnin'
for
somebody
else
but
nobody's
lonesome
for
me
Все
тоскуют
по
кому-то
другому,
но
никто
не
тоскует
по
мне.
Everybody's
fallin'
for
somebody
else
but
nobody's
fallin'
for
me
Все
влюбляются
в
кого-то
другого,
но
никто
не
влюбляется
в
меня.
Now
I
ain't
had
a
kiss
since
I
fell
out
of
my
crib
Я
не
целовалась
с
тех
пор,
как
выпала
из
кроватки.
It
looks
to
me
like
I've
been
cheated
out
of
my
rib
Мне
кажется,
что
меня
обманули.
Everybody's
lonesome
for
somebody
else
but
nobody's
lonesome
for
me
Все
тоскуют
по
кому-то
другому,
но
никто
не
тоскует
по
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams
Attention! Feel free to leave feedback.