Lyrics and translation George Michael feat. Paul McCartney - Heal the Pain
Let
me
tell
you
a
secret,
put
it
in
your
heart
and
keep
it
Позволь
мне
открыть
тебе
секрет,
запомни
его
в
своем
сердце
и
храни
при
себе
Something
that
I
want
you
to
know
Кое-что,
что
я
хочу,
чтобы
ты
знал
Do
something
for
me,
listen
to
my
simple
story
Сделай
что-нибудь
для
меня,
послушай
мою
простую
историю
And
maybe
we'll
have
something
to
show
И,
может
быть,
нам
будет
что
показать
You
tell
me
you're
cold
on
the
inside
Ты
говоришь
мне,
что
холоден
внутри
How
can
the
outside
world
be
a
place
that
your
heart
can
embrace
Как
внешний
мир
может
быть
местом,
которое
может
принять
твое
сердце
Be
good
to
yourself
Будь
добр
к
себе
'Cause
nobody
else
has
the
power
to
make
you
happy
Потому
что
никто
другой
не
в
силах
сделать
тебя
счастливой
How
can
I
help
you?
Please
let
me
try
to
Как
я
могу
тебе
помочь?
Пожалуйста,
позволь
мне
попытаться
I
can
heal
the
pain
that
you're
feeling
inside
Я
могу
исцелить
боль,
которую
ты
чувствуешь
внутри
Whenever
you
want
me,
you
know
that
I
will
be
Всякий
раз,
когда
ты
захочешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
буду
Waiting
for
the
day
that
you
say
you'll
be
mine
Жду
того
дня,
когда
ты
скажешь,
что
будешь
моей
He
must
have
really
hurt
you
Должно
быть,
он
действительно
причинил
тебе
боль
To
make
you
say
the
things
that
you
do
Чтобы
заставить
тебя
говорить
то,
что
ты
делаешь
He
must
have
really
hurt
you
Должно
быть,
он
действительно
причинил
тебе
боль
To
make
those
pretty
eyes
look
so
blue
Раз
эти
красивые
глаза
стали
такими
голубыми
He
must
have
known
that
he
could
Он,
должно
быть,
знал,
что
сможет
That
you'd
never
leave
him
Что
ты
никогда
его
не
бросишь
Now
you
can't
see
my
love
is
good
Теперь
ты
не
видишь,
что
моя
любовь
хороша
And
that
I'm
not
him
И
что
я
- не
он
How
can
I
help
you?
Please
let
me
try
to
Как
я
могу
тебе
помочь?
Пожалуйста,
позволь
мне
попытаться
I
can
heal
the
pain,
won't
you
let
me
inside?
Я
могу
исцелить
боль,
не
впустишь
ли
ты
меня
внутрь?
Whenever
you
want
me,
you
know
that
I
will
be
Всякий
раз,
когда
ты
захочешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
Waiting
for
the
day
that
you
say
you'll
be
mine
Жду
того
дня,
когда
ты
скажешь,
что
будешь
моей
Won't
you
let
me
in,
let
this
love
begin?
Не
впустишь
ли
ты
меня,
не
позволишь
ли
этой
любви
начаться?
Won't
you
show
me
your
heart
now?
Не
покажешь
ли
ты
мне
сейчас
свое
сердце?
I'll
be
good
to
you,
I
can
make
this
thing
true
Я
буду
добр
к
тебе,
я
могу
воплотить
это
в
жизнь
Show
me
that
heart
right
now
Покажи
мне
это
сердце
прямо
сейчас
Who
needs
a
lover
that
can't
be
a
friend
Кому
нужен
любовник,
который
не
может
быть
другом
Something
tells
me
I'm
the
one
you've
been
looking
for,
oh
Что-то
подсказывает
мне,
что
я
тот,
кого
ты
искала,
о
If
you
ever
should
see
him
again
Если
ты
когда-нибудь
увидишь
его
снова
Won't
you
tell
him
you've
found
someone
who
gives
you
more?
Разве
ты
не
скажешь
ему,
что
нашла
кого-то,
кто
дает
тебе
больше?
Someone
who
will
protect
you,
love
and
respect
you
Кого-то,
кто
будет
защищать
тебя,
любить
и
уважать
All
those
things
that
he
never
could
bring
to
you
Все
те
вещи,
которые
он
никогда
не
смог
бы
донести
до
тебя
Like
I
do
or
rather
I
would
Как
я
делаю
или,
скорее,
хотел
бы
Won't
you
show
me
your
heart
like
you
should?
Не
откроешь
ли
ты
мне
свое
сердце,
как
следовало
бы?
How
can
I
help
you?
Please
let
me
try
to
Чем
я
могу
тебе
помочь?
Пожалуйста,
позволь
мне
попытаться
I
can
heal
the
pain
that
you're
feeling
inside
Я
могу
исцелить
боль,
которую
ты
чувствуешь
внутри
Whenever
you
want
me,
you
know
that
I
will
be
Всякий
раз,
когда
ты
захочешь
меня,
ты
знаешь,
что
я
буду
Waiting
for
the
day
that
you
say
you'll
be
mine
Жду
того
дня,
когда
ты
скажешь,
что
будешь
моей
Won't
you
let
me
in,
let
this
love
begin?
Неужели
ты
не
впустишь
меня,
не
позволишь
этой
любви
начаться?
Won't
you
show
me
your
heart
now?
Не
покажешь
ли
ты
мне
сейчас
свое
сердце?
I'll
be
good
to
you,
I
can
make
this
thing
true
Я
буду
добр
к
тебе,
я
могу
воплотить
это
в
жизнь
And
get
to
your
heart
somehow
И
как-нибудь
достучаться
до
твоего
сердца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Michael
Attention! Feel free to leave feedback.