Lyrics and translation Georges Chelon - Amanda
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
On
s'est
connus
quand
j'étais
gosse,
Мы
познакомились,
когда
я
был
ребенком,
J'étais
gosse
et
je
t'ai
perdue,
Я
был
ребенком
и
потерял
тебя.,
Après
bien
des
plaies
et
des
bosses,
После
многих
ран
и
ударов,
Te
voilà
enfin
revenue.
Вот
ты
наконец
вернулась.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
Je
t'appelais
dans
mes
silences,
Я
звал
тебя
в
молчании.,
Mais
toi
tu
ne
m'entendais
pas.
Но
ты
меня
не
слышал.
Je
connaissais
ton
existence,
Я
знал
о
твоем
существовании.,
Mais
pour
mettre
la
main
sur
toi...
Но
чтобы
заполучить
тебя
в
свои
руки...
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
Tu
me
fais
toucher
les
étoiles
Ты
заставляешь
меня
прикасаться
к
звездам
Et
puis
rêver
les
yeux
ouverts.
А
потом
мечтать
с
открытыми
глазами.
Nous
allons
hisser
la
grand-voile
Мы
поднимем
грот.
Et
nous
glisserons
sur
la
mer.
И
мы
соскользнем
по
морю.
Tu
es
mon
pays
des
merveilles
Ты
моя
страна
чудес
Que
je
croyais
englouti,
Я
думал,
охватившего,
La
princesse
qui
réveille
Принцесса,
которая
просыпается
Le
berger
endormi.
Спящий
пастух.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
Tu
es
comme
une
porte
ouverte
Ты
как
открытая
дверь.
Donnant
sur
un
grand
escalier.
С
видом
на
большую
лестницу.
Viens,
la
chance
nous
est
offerte
Пойдем,
нам
предоставляется
шанс
De
voir
où
il
peut
nous
mener.
Чтобы
посмотреть,
куда
он
может
нас
привести.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
Ne
dites
pas
que
c'est
un
rêve
Не
говорите,
что
это
сон
Et
que
je
dois
me
réveiller,
И
что
мне
нужно
проснуться.,
Que
c'est
cette
maudite
fièvre
Что
это
проклятая
лихорадка
Qui
ne
veut
pas
me
lâcher.
Кто
не
хочет
меня
отпускать.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
Et
tu
parles
comme
Shakespeare,
И
ты
говоришь
как
Шекспир.,
Et
moi
qui
ne
connais
qu'un
mot,
И
я,
кто
знает
только
одно
слово,
Pour
tendrement
te
le
dire,
Чтобы
нежно
сказать
тебе
это,
Je
me
love
contre
ta
peau.
Я
люблю
себя
против
твоей
кожи.
Je
t'apprendrai
le
nom
des
choses,
Я
научу
тебя
названиям
вещей,
De
celles
qui
ne
se
voient
pas.
Из
тех,
кто
не
видит
друг
друга.
Et
tu
épouseras
ma
cause,
И
ты
выйдешь
за
меня
замуж.,
Et
moi
je
t'épouserai
toi.
А
я
выйду
за
тебя
замуж.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
J'étais
un
poète
sans
muse
Я
был
поэтом
без
музы
Et
ça
ça
ne
m'amusait
pas.
И
это
меня
не
веселило.
C'est
fou
comme
la
tête
s'use
Это
безумие,
как
голова
изнашивается
Lorsque
le
cœur
n'y
est
pas.
Когда
сердца
там
нет.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
Alors
te
regarder
dormir,
Тогда
тебя
спать,
Alors
te
prendre
dans
mes
bras,
Тогда
тебя
обнять,
Respirer
l'air
que
tu
respires,
Дыши
воздухом,
которым
ты
дышишь,
C'est
naître
une
seconde
fois.
Это
рождается
во
второй
раз.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
On
s'est
connus
quand
j'étais
gosse,
Мы
познакомились,
когда
я
был
ребенком,
J'étais
gosse
et
je
t'ai
perdue.
Я
был
ребенком
и
потерял
тебя.
Après
bien
des
plaies
et
des
bosses,
После
многих
ран
и
ударов,
Te
voilà
enfin
revenue.
Вот
ты
наконец
вернулась.
Amanda,
Advanced
Maryland
Automatic
Network
Disk
Archiver,
Amant
d'amour,
Любовник
любви,
Amant
de
toi.
Любовник
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.