Georgio feat. Josman - Froid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Georgio feat. Josman - Froid




Tous mes petits frères, ils veulent l'argent du pavé
Все мои младшие братья хотят денег с тротуара
La voiture et l'train de vie de fou d'Leroy Sané
Автомобиль и сумасшедший образ жизни Леруа Сане
J'leur fais la morale, j'ai vu la chute, t'étais pas
Я читаю им лекции, я видел падение, ты не родился
Meilleurs amis peuvent s'séparer
Лучшие друзья могут расстаться
Pas de Quechua, pas d'North face, pas d'Arc'teryx
Нет кечуа, нет северной стены, нет Арк'терикса
Entre quartiers, y avait pleins d'embrouilles
Между районами было много путаницы
On calculait pas les risques
Мы не просчитали риски
Capitaliste dans les phases, capitaliste dans les actes
Капиталист в фазах, капиталист в действиях
Ta drogue cachée dans un grand sac
Ваши наркотики спрятаны в большой сумке
Le rendez-vous est pris pour la transac'
Назначение назначено на сделку
Pour poser son cul bronzé sur un transat
Положить ее загорелую задницу на шезлонг
Le flow d'un joueur de Playground
Поток игрока Playground
J'calcule pas les ventes et j'crie "Kobe" quand j'marque
Я не считаю продажи и кричу Коби, когда забиваю
La moitié d'mes potes, ils sont assis dans le parc
Половина моих друзей сидят в парке
J'sais pas d'quoi ils parlent, car j'ai Biggie dans l'casque
Я не знаю, о чем они говорят, потому что у меня Бигги в шлеме.
Courir après l'temps, c'est courir à sa perte
Бежать за временем значит бежать к его потере
Fier de mes gens qui vont mourir à la chaîne
Горжусь своими людьми, которые умрут в цепи
J'déteste la violence, mais j'bouge pour les miens
Я ненавижу насилие, но я двигаюсь за свое
Comme les petits d'Toto Riina à Palerme
Как маленькие из Тото Риина в Палермо
La sueur d'un athlète et le cœur d'un enfant (l'cœur d'un enfant)
Пот спортсмена и сердце ребенка (сердце ребенка)
Assez naïf pour croire en l'amour, mais pas changer l'monde en chantant
Достаточно наивен, чтобы верить в любовь, но не изменить мир пением.
Maman m'a dit, j'suis meilleur qu'hier
Мама сказала мне, я лучше, чем вчера
On n'est pas plus libre en partant ailleurs
Мы не более свободны, отправляясь в другое место
Le temps de vivre, c'est déjà plus l'heure
Время жить уже закончилось
Et la fin du film reste un mystère
И конец фильма остается загадкой
Maman m'a dit, j'suis meilleur qu'hier
Мама сказала мне, я лучше, чем вчера
J'suis meilleur qu'hier
я лучше, чем вчера
Le temps de vivre, c'est déjà plus l'heure
Время жить уже закончилось
Et l'été se meurt dans le froid de l'hiver
И лето умирает в холоде зимы
Oh-oh-oh-oh, oh, oh, oh, oh, oh
О-о-о-о, о, о, о, о, о
Yeah, yeah
Ага-ага
Papa m'a dit "Sois plus fort qu'hier", pardon et merci dans mes prières
Папа сказал мне "Будь сильнее, чем вчера", прощение и благодарность в моих молитвах
Parc des princes, j'passais la serpillère, puis, j'ai rempli l'assiette et la cuillère
Парк де Пренс Я мыл пол, потом наполнил тарелку и ложку
J'suis devenu capitaliste par nécessité, marginal ou radical pour la société
Я стал капиталистом по необходимости, маргиналом или радикалом для общества
J'ai voler, j'connaissais pas la satiété, j'connaissais qu'la faim, le seum et l'anxiété
Я должен был воровать, я не знал сытости, я знал только голод, сытость и тревогу
Beaucoup de, beaucoup de peines et de blessures (de blessures)
Много, много боли и обид (раны)
Qui m'ont ôté le sourire de la figure (de la figure)
Кто снял улыбку с моего лица моего лица)
Mince est le fossé avant l'côté obscur (obscur)
Тонкий промежуток перед темной стороной (темной)
Mieux vaut éviter d'craquer la fissure
Лучше не взламывать трещину
La vie est belle, certes, mais la vie est dure
Жизнь прекрасна, конечно, но жизнь тяжела
Pas de cure, pas de cure, pour gommer les ratures
Нет лечения, нет лечения, чтобы стереть стирания
Dans la ue-r, c'est le karma qui fait la piqure
В ев-р карма жалит
Peu d'amour, j'ai mon armure, car il a un goût d'cyanure, oh
Маленькая любовь, у меня есть моя броня, потому что она на вкус как цианид, о
Et j'ai froid
и мне холодно
Oh, oh, oh, oh, oh
О, о, о, о, о
Yeah, yeah (yeah)
Да, да (да)
Maman m'a dit, j'suis meilleur qu'hier
Мама сказала мне, я лучше, чем вчера
On n'est pas plus libre en partant ailleurs
Мы не более свободны, отправляясь в другое место
Le temps de vivre, c'est déjà plus l'heure
Время жить уже закончилось
Et la fin du film reste un mystère
И конец фильма остается загадкой
Maman m'a dit, j'suis meilleur qu'hier
Мама сказала мне, я лучше, чем вчера
J'suis meilleur qu'hier
я лучше, чем вчера
Le temps de vivre, c'est déjà plus l'heure
Время жить уже закончилось
Et l'été se meurt dans le froid de l'hiver
И лето умирает в холоде зимы
Maman m'a dit, j'suis meilleur qu'hier
Мама сказала мне, я лучше, чем вчера
On n'est pas plus libre en partant ailleurs
Мы не более свободны, отправляясь в другое место
Le temps de vivre, c'est déjà plus l'heure
Время жить уже закончилось
Et la fin du film reste un mystère
И конец фильма остается загадкой
Maman m'a dit, j'suis meilleur qu'hier
Мама сказала мне, я лучше, чем вчера
J'suis meilleur qu'hier
я лучше, чем вчера
Le temps de vivre, c'est déjà plus l'heure
Время жить уже закончилось
Et l'été se meurt dans le froid de l'hiver
И лето умирает в холоде зимы
Oh-oh-oh
Ой ой ой
Oh, oh, oh
Ой ой ой





Writer(s): Wladimir Pariente, Georges Edouard Nicolo, Leonard Luccini, Vincent David


Attention! Feel free to leave feedback.