Lyrics and translation Gerard Quintana - Voldria Aprendre
Voldria
aprendre
a
decidir
Я
хочу
научиться
принимать
решения
A
no
dir
no
mai
més
quan
vull
dir
un
sí
Никогда
больше
не
говори
"Нет",
когда
я
говорю
"да".
Voldria
aprendre
a
caminar
Я
бы
хотел
научиться
ходить
Un
pas
darrere
un
altre
pas
Один
шаг
за
другим
Voldria
aprendre
a
construir
Я
хотел
бы
научиться
строить
Cada
moment
que
sé
que
et
fa
feliç
Каждое
мгновение,
которое
делает
тебя
счастливым
Voldria
aprendre
a
rebutjar
Я
хотел
бы
научиться
отвергать
Allò
que
tinc
i
no
he
necessitat
Что
у
меня
есть
и
что
мне
не
нужно
Estripar
les
lleis
que
no
hem
triat
Нарушать
законы,
которые
мы
не
выбирали
Ajuntar
les
mans
per
arribar
Держась
за
руки,
чтобы
дотянуться
No
costaria
tant
fer
un
junts
un
pas
Было
бы
не
так
дорого
сделать
шаг
вместе
Endavant,
endavant
Вперед,
вперед
Voldria
aprendre
a
resistir
Я
хочу
научиться
сопротивляться.
Cada
neguit
que
no
depèn
de
mi
Все,
что
не
зависит
от
меня
Voldria
aprendre
a
despertar
Я
хочу
научиться
просыпаться.
Abans
que
el
tren
no
passi
de
llarg
Пока
поезд
не
ушел
слишком
далеко
Esborrar
la
por
dels
vençuts
Устраните
страх
побежденных
Dibuixar
el
futur
sense
orgull
Создание
будущего
без
гордости
No
costaria
tant
fer
junts
un
pas
Было
бы
не
так
дорого
сделать
шаг
вместе
Endavant,
endavant
Вперед,
вперед
Per
seguir,
per
no
oblidar
Продолжать,
не
забывать
Per
seguir
junts
caminant
Продолжать
идти
вместе
Per
volar
més
enllà
Чтобы
улететь
за
пределы
Per
tornar
a
començar
Чтобы
начать
все
сначала
Voldria
aprendre
a
construir
cada
moment
que
et
fa
feliç
Я
хочу
научиться
создавать
каждое
мгновение,
которое
делает
тебя
счастливым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xavier Lloses Huguet, Gerard Quintana Rodeja
Attention! Feel free to leave feedback.