Lyrics and translation Geru y Su Legion 7 - La Gran Riqueza
La Gran Riqueza
Большое богатство
Yo
nací
en
un
rancho
y
en
casa
de
adobe
Я
родился
на
ранчо
в
глиняном
домике
Y
aunque
era
muy
pobre
vivía
muy
feliz
Хотя
я
был
очень
бедным,
я
жил
очень
счастливо
Junto
con
mi
padre
sembraba
las
tierras
Вместе
с
отцом
я
обрабатывал
землю
En
esas
laderas
sembraba
un
cuamil
На
тех
склонах
я
сеял
кукурузу
Por
buscar
fortuna
deje
yo
mi
casa
В
поисках
богатства
я
покинул
свой
дом
De
raite
en
raite
me
vine
hasta
acá
Автостопом
я
добрался
сюда
En
estas
paredes
de
hierro
y
cemento
В
этих
железных
и
бетонных
стенах
Ahora
vivo
solo
por
esta
ciudad
Теперь
я
живу
один
в
этом
городе
Como
extraño
el
rancho
y
el
olor
a
hierba
Как
я
скучаю
по
ранчо
и
запаху
травы
La
tierra
mojada
y
los
truenos
de
abril
По
влажной
земле
и
раскатам
грома
в
апреле
Aquella
casita
en
donde
yo
vivía
Тот
домик,
где
я
жил
Un
jarro
de
atole
al
pie
de
un
pretil
Кувшин
атоле
у
подножия
перил
Y
con
esta
nos
vamos
hasta
meritita
coronilla,
primo
И
с
этим
мы
доберемся
до
самого
верха,
приятель
Es
geru
García
compa
y
ahí
le
va
viejo
Это
Геру
Гарсия,
друг,
и
вот
что
я
скажу,
дорогуша
Me
decía
mi
madre
conteniendo
el
llanto
Мать
говорила
мне,
сдерживая
слезы
No
te
tardes
tanto
Y
regresa
por
mi
Не
задерживайся
долго
и
возвращайся
за
мной
No
olvides
tu
casa,
no
olvides
tu
tierra
Не
забывай
свой
дом,
не
забывай
свою
землю
No
olvides
al
viejo
que
se
quedó
aquí
Не
забывай
старика,
который
остался
здесь
Hoy
de
que
me
sirve
tener
ya
dinero
Сегодня
что
мне
с
того,
что
у
меня
есть
деньги
Si
lo
que
más
quiero
no
lo
tengo
aquí
Если
того,
что
мне
дороже
всего,
у
меня
нет
здесь
No
tengo
mi
casa,
no
tengo
mis
padres
У
меня
нет
моего
дома,
нет
моих
родителей
Ya
ni
mis
amigos
se
acuerdan
de
mi
Даже
мои
друзья
забыли
обо
мне
Me
vine
del
rancho
buscando
riqueza
Я
уехал
с
ранчо
в
поисках
богатства
Y
con
más
pobreza
me
vine
a
encontrar
И
оказался
в
еще
большей
бедности
Ahora
me
doy
cuenta
que
la
gran
riqueza
Теперь
я
понял,
что
истинное
богатство
Es
la
naturaleza
que
se
quedó
allá
Это
природа,
которая
осталась
там
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adalberto García Alvarado
Attention! Feel free to leave feedback.