Ghali - Cuore a Destra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ghali - Cuore a Destra




Cuore a Destra
Heart on the Right
Aspetta che getto la chewingum
Wait, let me throw out this chewing gum
Spengo bene questa siga sopra la lingua
Properly extinguish this cigarette on my tongue
Infami a sonagli mi sbircian
Scoundrels with bells are peeking at me
Non san che sono figlio di puta di madrelingua
They don't know I'm a son of a bitch in my native language
Carta forbice sasso
Rock, paper, scissors
Prendi bene la mira
Take good aim
Dai non fare la bimba devi avere coraggio
Come on, don't be a baby, you gotta be brave
Potevi dirmelo prima poi son io quello pazzo
You could have told me earlier, then I'm the crazy one
Dove mi metti sto
Where do you put me
Non mi alla testa tutto quello che oggi ho
Everything I have today doesn't go to my head
Catturato tutti i Pokemon e gotta catch em all
Caught all the Pokemon, gotta catch 'em all
Cosa faccio, dove vado, come e quando non lo so
What I do, where I go, how and when, I don't know
Mamma che storia è questa
Mom, what kind of story is this
Ommioddio ho il cuore a destra
Oh my God, my heart is on the right
Fumo in viaggio di nozze
Smoking on our honeymoon
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
For our divorce, we'll throw a party
Nudo con le mani in tasca
Naked with my hands in my pockets
Ho perso la strada maestra
I've lost the main road
Non mi perdi di vista
You don't lose sight of me
Tu mi spari a sinistra
You shoot me on the left
Però io ho il cuore a destra
But my heart is on the right
E adesso
And now
E adesso
And now
E quindi
And so
E allora
And then
Ancora ancora
Again, again
Se non corri forte la città ti mangia
If you don't run fast, the city eats you
In questo paese che non ti incoraggia
In this country that doesn't encourage you
Mangio farfalle per sentirle in pancia
I eat butterflies to feel them in my stomach
Prendo cartelle per sentir la faccia
I take folders to feel my face
Ghali dicono come ti vesti, eh
Ghali, they say, how you dress, eh
Lei mi dice perché ti rivesti, eh
She tells me why you get dressed again, eh
Dimmi i tuoi soldi dove li investi, eh
Tell me where you invest your money, eh
Baby non ti scopo se mi stressi
Baby, I won't sleep with you if you stress me out
Dove mi metti sto
Where do you put me
Non mi da alla testa tutto quello che oggi ho
Everything I have today doesn't go to my head
Catturato tutti i Pokemon e gotta catch em all
Caught all the Pokemon, gotta catch 'em all
Cosa faccio, dove vado, come e quando non lo so
What I do, where I go, how and when, I don't know
Mamma che storia è questa
Mom, what kind of story is this
Ommioddio ho il cuore a destra
Oh my God, my heart is on the right
Fumo in viaggio di nozze
Smoking on our honeymoon
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
For our divorce, we'll throw a party
Nudo con le mani in tasca
Naked with my hands in my pockets
Ho perso la strada maestra
I've lost the main road
Non mi perdi di vista
You don't lose sight of me
Tu mi spari a sinistra
You shoot me on the left
Però io ho il cuore a destra
But my heart is on the right
E adesso
And now
E adesso
And now
E quindi
And so
E allora
And then
Ancora ancora
Again, again
Poi c'è questa tipa che mi fissa (fissa)
Then there's this girl staring at me (staring)
Il privè è troppo pieno scendo in pista (pista)
The VIP is too crowded, I'm going down to the dance floor (dance floor)
Esco a fumare qualche extra (extra)
I go out to smoke some extra (extra)
Accendo qui fra, il dj pesta
I light up here, bro, the DJ is pounding
Poi c'è un'altra tipa che mi fissa (fissa)
Then there's another girl staring at me (staring)
Finisce che sposo la barista (barista)
I end up marrying the bartender (bartender)
Mi sento imbucato alla mia festa
I feel like I crashed my own party
Spari a sinistra
You shoot to the left
Ma ho il cuore a destra
But my heart is on the right
Mamma che storia è questa
Mom, what kind of story is this
Ommioddio ho il cuore a destra
Oh my God, my heart is on the right
Fumo in viaggio di nozze
Smoking on our honeymoon
Per il nostro divorzio noi faremo una festa
For our divorce, we'll throw a party
Nudo con le mani in tasca
Naked with my hands in my pockets
Ho perso la strada maestra
I've lost the main road
Non mi perdi di vista
You don't lose sight of me
Tu mi spari a sinistra
You shoot me on the left
Però io ho il cuore a destra
But my heart is on the right
E adesso
And now
E adesso
And now
E quindi
And so
E allora
And then
Ancora ancora
Again, again






Attention! Feel free to leave feedback.