Lyrics and translation Ghali - Fast Food
Ey,
dammi
il
tuo
cuore
ci
farò
un
falò
Ey,
give
me
your
heart,
I'll
make
a
bonfire
Dammi
una
pistola
io
l'appoggerò
Give
me
a
gun,
I'll
put
it
down
Dammi
le
parole
ci
farò
il
flow
Give
me
the
words,
I'll
make
the
flow
Dio
dammi
l'umiltà
quando
sarò
al
top
God,
give
me
humility
when
I'm
at
the
top
La
mia
preghiera
quando
scende
sera
My
prayer
when
the
evening
falls
Quando
la
folla
mi
acclama
non
so
più
com'era
When
the
crowd
cheers
for
me,
I
don't
know
what
it
was
like
anymore
No,
se
pipperò
la
mia
carriera
se
ostenterò
la
mia
catena
No,
if
I
pepper
my
career,
if
I
flaunt
my
chain
Le
mie
amicizie
che
si
scremano
come
la
scena
My
friendships
that
are
thinning
out
like
the
scene
Infami
che
mi
scambierebbero
per
una
cena
Infamous
people
who
would
trade
me
for
a
dinner
Abbassarmi
dei
livelli
fa
male
la
schiena
Lowering
myself
hurts
my
back
Odio
la
guerra
fratello
ma
anche
chi
non
si
schiera
I
hate
war,
brother,
but
also
those
who
don't
take
sides
La
fame
m'ha
portato
ad
essere
famoso
Hunger
has
made
me
famous
Mio
padre
non
lo
vedo
m'ha
chiesto
una
foto
My
father,
I
haven't
seen
him,
he
asked
me
for
a
photo
La
mia
storia
è
triste
ma
mi
ha
reso
uomo
My
story
is
sad,
but
it
made
me
a
man
Non
mi
mischio
con
gli
scarsi
stanno
tra
di
loro
I
don't
mix
with
the
poor,
they
stay
among
themselves
Cresciuti
veloce
dentro
a
un
fast
food
Grown
up
fast
in
a
fast
food
Tra
un'ora
ho
un
grosso
grosso
rendez
vous
In
an
hour
I
have
a
big,
big
rendez
vous
Mamma
no
no
non
pianger
più
Mom
no
no
don't
cry
anymore
Sono
innocuo
ora
alle
luci
blu
I'm
harmless
now
to
the
blue
lights
Non
guardo
più
il
prezzo
sul
menù
I
don't
look
at
the
price
on
the
menu
anymore
Tutto
fatto
in
tv
All
done
on
TV
Sto
nel
mio
momento
clue
I'm
in
my
clue
moment
I
miei
vestiti
no
non
erano
cool
My
clothes
no
they
weren't
cool
Tu
mi
guardavi
così,
e
a
me
non
andava
giù
You
looked
at
me
like
that,
and
I
didn't
like
it
Hip
hip
urrà
Hip
hip
hurray
Hamdoulillah,
ya
Hamdoulillah,
ya
Hip
hip
urrà
Hip
hip
hurray
Grazie
mille,
ey
Thanks
a
lot,
ey
Ma
sai
che
c'è
But
you
know
what
Prenditi
tutti
i
meriti
tutti
i
crediti
Take
all
the
credit,
all
the
credibility
Tutto
quel
che
c'è
te
lo
meriti
You
deserve
everything
that's
there
Non
devo
niente
a
te
I
don't
owe
you
anything
Io
non
ho
debiti
I
have
no
debts
Non
ho
una
catena
e
già
brillo
I
don't
have
a
chain
and
I'm
already
shining
Non
scrivo
tanto
perché
sono
pigro
I
don't
write
much
because
I'm
lazy
Stare
al
primo
posto
mi
tiene
tranquillo
Being
number
one
keeps
me
calm
Non
tirarmi
fuori
da
sto
black
mirror
Don't
pull
me
out
of
this
black
mirror
Quanti
drammi
quanti
danni
How
many
dramas,
how
many
damages
Tutti
pieni
di
problemi
All
full
of
problems
Tutti
dammi
dammi
dammi
All
give
me
give
me
give
me
Nessun
tieni
tieni
tieni
No
hold
hold
hold
Eravamo
tutti
amici
We
were
all
friends
Eravamo
un
gruppo
unito
We
were
a
united
group
Finché
poi
per
pochi
spicci
Until
then
for
a
few
cents
Ti
sei
girato
e
sei
sparito
You
turned
and
disappeared
Cresciuti
veloce
dentro
a
un
fast
food
Grown
up
fast
in
a
fast
food
Tra
un'ora
ho
un
grosso
grosso
rendez
vous
In
an
hour
I
have
a
big,
big
rendez
vous
Mamma
no
no
non
pianger
più
Mom
no
no
don't
cry
anymore
Sono
innocuo
ora
alle
luci
blu
I'm
harmless
now
to
the
blue
lights
E
non
guardo
più
il
prezzo
sul
menù
And
I
don't
look
at
the
price
on
the
menu
anymore
Tutto
fatto
in
tv
All
done
on
TV
Sto
nel
mio
momento
clue
I'm
in
my
clue
moment
I
miei
vestiti
no
non
erano
cool
My
clothes
no
they
weren't
cool
Tu
mi
guardavi
così,
e
a
me
non
mi
andava
giù
You
looked
at
me
like
that,
and
I
didn't
like
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
DNA
date of release
21-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.