Lyrics and translation Ghemon Scienz - Adesso sono qui
Adesso sono qui
Теперь я здесь
Prendi
un
po',
dammi
un
po',
l'anima
cerca
Дай
мне
немного,
душа
ищет
Posizione
certa
ma
la
strada
è
deserta
Уверенное
положение,
но
дорога
пуста
Fuori
è
come
dentro,
voglio
solo
stare
comodo
Снаружи,
как
внутри,
я
просто
хочу
быть
в
удобстве
La
mia
nemica
è
solamente
la
fretta
Мой
единственный
враг
- спешка
E
stare
male
non
mi
importa
più
И
мне
больше
не
важно
чувствовать
себя
плохо
Sono
in
controllo
di
me
stesso
ora
Теперь
я
контролирую
себя
Che
sono
andato
senza
camminare
Потому
что
я
добрался
сюда,
не
идя
Catapultato
in
una
vita
nuova
Меня
забросило
в
новую
жизнь
Ci
vuole
cura
a
togliere
le
schegge
Нужно
время,
чтобы
вытащить
занозы
E
la
mano
sicura
e
le
dita
fresche
И
уверенная
рука,
и
холодные
пальцы
A
stare
fuori
dalle
logiche
del
gregge
Чтобы
держаться
в
стороне
от
стадной
логики
A
dire
come
si
è
invece
di
come
si
vorrebbe
Говорить,
как
есть,
а
не
так,
как
хотелось
бы
Sa-sa-sale
come
febbre
che
io
non
voglio
perdere
Оно-оно-оно
поднимается,
как
лихорадка,
которую
я
не
хочу
терять
Senti
come
è
urgente
e
lungo
le
mie
vertebre
Чувствуешь,
как
оно
поднимается
и
разливается
по
позвонкам
Sale
come
febbre
che
io
non
voglio
perdere
Оно
поднимается,
как
лихорадка,
которую
я
не
хочу
терять
Senti
come
è
urgente
e
Чувствуешь,
как
оно
поднимается
и
E
non
mi
importa
più
di
tutto
ciò
che
è
stato
И
мне
больше
не
важно
все,
что
было
Non
c'è
la
rabbia
e
la
paura
che
mi
ha
spaventato
Нет
гнева
и
страха,
которые
меня
пугали
Adesso
sono
qui
dove
tu
mi
hai
lasciato
Теперь
я
здесь,
где
ты
меня
оставила
Tra
le
mie
braccia
stringo
ciò
che
sono
diventato
В
своих
объятиях
я
держу
то,
кем
я
стал
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Taglia
a
fondo
quando
scatta
il
panico
Режет
глубоко,
когда
срабатывает
паника
Co-co-come
la
lama
di
un
coltello
a
serramanico
Ко-ко-как
лезвие
ножа
в
складном
ноже
Co-co-come
pensarmi
già
da
quell'altra
parte
del
valico
Ко-ко-как
представить
себя
уже
на
другой
стороне
перевала
Sono
come
le
nuvole,
con
la
mia
pioggia
carico
Я
как
облака,
несущий
дождь
E
stare
male
non
mi
importa
più
И
мне
больше
не
важно
чувствовать
себя
плохо
Sono
in
controllo
di
me
stesso
ora
Теперь
я
контролирую
себя
Che
sto
imparando
come
camminare
И
я
учусь,
как
ходить
2000
strade
in
una
vita
sola
2000
дорог
на
одну
жизнь
Io
divago
diviso
tra
le
due
cose
che
amo
Я
распыляюсь,
разрываясь
между
двумя
своими
увлечениями
Co-co-come
il
dottor
Zivago
Ко-ко-как
доктор
Живаго
Ho
fatto
il
miracolo
in
viaggio
tra
le
due
sponde
del
lago
Я
совершил
чудо,
переправившись
по
озеру
с
одного
берега
на
другой
La
carpa
è
diventata
un
drago
Карп
превратился
в
дракона
E
ho
affilato
le
unghie
chi
mi
capisce
mi
raggiunge
И
я
заточил
когти,
кто
меня
понимает,
тот
догонит
O
lo
fa
quando
sarò
arrivato
al
dunque
Или
сделает
это,
когда
я
приду
к
моменту
истины
Non
posso
più
aspettare
di
accontentare
chiunque
Я
больше
не
могу
ждать,
чтобы
угодить
всем
Se
so
che
non
ci
riuscirei
comunque
Ведь
я
знаю,
что
все
равно
не
смогу
E
non
mi
importa
più
di
tutto
ciò
che
è
stato
И
мне
больше
не
важно
все,
что
было
Non
c'è
la
rabbia
e
la
paura
che
mi
ha
spaventato
Нет
гнева
и
страха,
которые
меня
пугали
Adesso
sono
qui
dove
tu
mi
hai
lasciato
Теперь
я
здесь,
где
ты
меня
оставила
Tra
le
mie
braccia
stringo
ciò
che
sono
diventato
В
своих
объятиях
я
держу
то,
кем
я
стал
Sono
diventato
questo,
Я
стал
таким,
Al
resto
non
ci
penso
più
Об
остальном
я
больше
не
думаю
Basta
un
attimo
adesso,
Теперь
достаточно
мгновения,
Al
resto
non
ci
penso
più
Об
остальном
я
больше
не
думаю
Sono
diventato
questo,
Я
стал
таким,
Al
resto
non
ci
penso
più
Об
остальном
я
больше
не
думаю
Basta
un
attimo
adesso,
Теперь
достаточно
мгновения,
Al
resto
non
ci
penso
più
Об
остальном
я
больше
не
думаю
E
non
mi
importa
più
di
tutto
ciò
che
è
stato
И
мне
больше
не
важно
все,
что
было
Non
c'è
la
rabbia
e
la
paura
che
mi
ha
spaventato
Нет
гнева
и
страха,
которые
меня
пугали
Adesso
sono
qui
dove
tu
mi
hai
lasciato
Теперь
я
здесь,
где
ты
меня
оставила
Tra
le
mie
braccia
stringo
ciò
che
sono
diventato
В
своих
объятиях
я
держу
то,
кем
я
стал
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Ora
so
bene,
io
ora
sto
bene
Теперь
я
знаю
точно,
теперь
мне
хорошо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovanni Luca Picariello, Marco Olivi
Album
ORCHIdee
date of release
27-05-2014
Attention! Feel free to leave feedback.