Lyrics and translation Gianni Vezzosi - Teresa
Cert
vot
quand
duje
se
vonn
100
nun
vonn
Когда
мы
вдвоём,
мы
едины,
мы
с
тобой
O
destin
e
signat
si
mo
simm
marit
e
muglier
Судьба
соединила
нас,
мы
предназначены
друг
для
друга
E
dij
ca
l
ha
vulut
И
это
божье
благословение
Teresa
m
ha
appicciat
o
fuoc
arind
Тереза,
ты
зажгла
во
мне
огонь
Da
o
tramonto
fin
a
l
alba
С
заката
до
рассвета
Ma
chi
o
putev
immagina
Невозможно
было
поверить,
Si
tu
ca
cu
sti
man
e
st
occhjie
bell
Что
ты,
с
твоими
руками
и
прекрасными
глазами,
Po
te
scioglije
e
capill
Сможешь
растопить
мой
лёд
Pazz
me
faje
addivinta
Ты
сводишь
меня
с
ума
Nu
ben
tropp
esagerat
До
безумия
сильно,
C
amm
vist
e
c
amm
amat
Мы
увидели
друг
друга
и
полюбили
E
o
passat
amm
stacciat
И
забыли
о
прошлом
Ij
t
agghja
ama
cu
tutt
o
cor
o
ben
e
a
bona
volonta
Я
буду
любить
тебя,
всем
сердцем,
всей
любовью
и
доброй
волей
E
c
amma
respira
cu
nu
respir
Вместе
мы
дышим
одним
воздухом
Tu
me
lvat
a
guoll
vient
ann
d
eta
Ты
омолодила
меня
на
двадцать
лет
Nuje
c
amma
ama
cu
e
sndiment
over
comme
saje
fa
sul
tu
Мы
любим
сильнее,
чем
кто-либо
до
нас
E
nun
fa
nient
si
mo
parl
a
gent
И
неважно,
что
говорят
люди
Nun
sann
ca
pe
me
si
tutt
o
munno
Они
не
знают,
что
для
меня
ты
— весь
мир
E
stat
dij
ca
c
ha
fatte
ngundra
Судьба
свела
нас
вместе
Nuje
due
due
amici
e
bast
mo
nu
figlij
avimm
ij
e
te
Нас
двое,
друзья,
а
теперь
ещё
у
нас
с
тобой
есть
ребёнок
E
gli
daremo
il
nome
proprio
come
il
tuo
papa
И
назовём
его
в
честь
твоего
отца
E
nu
juorno
comm
a
me
s
adda
chiamma
И
однажды
он
будет
называть
меня
так
же,
как
тебя
Nuje
c
amma
ama
cu
tutt
a
forza
e
a
bona
volonta
Мы
любим
друг
друга
со
всей
силой
и
доброй
волей
Quanta
risat
quanta
bigliettin
Сколько
смеха,
сколько
записок
Ce
mannavam
a
na
scus
Мы
отправляли
друг
другу
тайком
Pe
nun
ce
fa
vde
Чтобы
не
выдать
себя
Ared
a
nu
cancell
o
primm
vas
А
потом,
за
решёткой,
первый
поцелуй
E
sta
vocc
scostumat
И
твой
непривычный
голос
E
tu
cercav
e
t
piglia
И
ты
стремилась
обнять
и
поцеловать
меня
Ij
t
agghja
ama
cu
tutt
o
cor
o
ben
e
a
bona
volonta
Я
буду
любить
тебя,
всем
сердцем,
всей
любовью
и
доброй
волей
E
c
amma
respira
cu
nu
respir
Вместе
мы
дышим
одним
воздухом
Tu
me
lvat
a
guoll
vient
ann
d
eta
Ты
омолодила
меня
на
двадцать
лет
Nuje
c
amma
ama
cu
e
sndiment
over
comme
saje
fa
sul
tu
Мы
любим
сильнее,
чем
кто-либо
до
нас
E
nun
fa
nient
si
mo
parl
a
gent
И
неважно,
что
говорят
люди
Teresa
mi
a
capi
pe
me
si
tutt
o
munno
Тереза,
ты
знаешь,
что
для
меня
ты
— весь
мир
E
stat
dij
ca
c
ha
fatte
ngundra
Судьба
свела
нас
вместе
Nuje
due
due
amici
e
bast
mo
nu
figlij
avimm
ij
e
te
Нас
двое,
друзья,
а
теперь
ещё
у
нас
с
тобой
есть
ребёнок
E
gli
daremo
il
nome
proprio
come
il
tuo
papa
И
назовём
его
в
честь
твоего
отца
E
nu
juorno
comm
a
me
s
adda
chiamma
И
однажды
он
будет
называть
меня
так
же,
как
тебя
Nuje
c
amma
ama
cu
tutt
a
forza
e
a
bona
volonta
Мы
любим
друг
друга
со
всей
силой
и
доброй
волей
Teresa
e
che
fa
c
parl
a
gent
Тереза,
а
что
говорят
люди?
Facimmelle
parla
iss
nun
o
sann
ca
tu
si
tutt
o
munn
mije
Пусть
говорят,
они
не
знают,
что
ты
— центр
моей
Вселенной
E
po
si
l
ammore
ten
sul
nu
nomm
И
если
любви
суждено
имя,
S
chiamm
comm
a
te
allor
e
stat
dij
Тогда
твое
имя
— любовь,
и
это
божье
благословение
Ca
ma
fatt
nammura
За
то,
что
он
сделал
нас
влюблёнными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.