Lyrics and translation Giannis Haroulis - Tis Lithis To Pigadi
Της
παπαρούνας
τον
ανθό
να
μην
τον
εμυρίσεις
О
маковом
цветке,
чтобы
не
обидеть
его
Να
μην
τον
εμυρίσεις
Не
подражай
ему
Γιατί
σε
μένα
μάτια
μου
μια
μέρα
θα
γυρίσεις
Потому
что
в
моих
глазах
однажды
ты
вернешься
Μια
μέρα
θα
γυρίσεις
Однажды
ты
вернешься
Να
μου
γυρέψεις
τη
φωτιά
και
του
τρελού
το
χάδι
Искать
Моего
Огня
и
ласки
безумца
Πάντα
ζητούσες
τα
φιλιά
που
αφήνουνε
σημάδι
Ты
всегда
просил
поцелуев,
которые
оставляют
след
Τα
χάδια
μου
τα
πέταξα
στης
λήθης
το
πηγάδι
Своими
ласками
Я
предал
забвению
колодец
Να
μην
τα
βρουν
οι
αγκαλιές
που
βγαίνουνε
σεργιάνι
Не
найти
объятий,
которые
выходят
из
сергиани
Με
διαβατάρικα
πουλιά
έρωτα
να
μη
πιάνεις
С
паспортом
птиц
любят
не
ловить
Έρωτα
να
μη
πιάνεις
Любовь
не
поймать
Γιατί
είναι
διαβατάρικα
και
γρήγορα
τα
χάνεις
Потому
что
это
паспорта,
и
вы
быстро
их
теряете
Και
γρήγορα
τα
χάνεις
И
быстро
теряем
их
Και
σου
κουρσέβουν
τη
λαλιά
И
они
ухаживают
за
тобой.
Κι
ανάσα
πια
δεν
έχεις
И
у
тебя
больше
нет
дыхания
Κι
όλο
γυρίζεις
το
πρωί
χάδι
να
μου
γυρεύεις
И
ты
продолжаешь
поворачиваться
в
утренней
ласке,
чтобы
найти
меня
Τα
χάδια
μου
τα
πέταξα
στης
λήθης
το
πηγάδι
Своими
ласками
Я
предал
забвению
колодец
Να
μην
τα
βρουν
οι
αγκαλιές
που
βγαίνουνε
σεργιάνι
Не
найти
объятий,
которые
выходят
из
сергиани
Τα
χάδια
μου
τα
πέταξα
στης
λήθης
το
πηγάδι
Своими
ласками
Я
предал
забвению
колодец
Να
μην
τα
βρουν
οι
αγκαλιές
που
βγαίνουνε
σεργιάνι
Не
найти
объятий,
которые
выходят
из
сергиани
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): miltos pashalidis
Attention! Feel free to leave feedback.