Gigi D'Alessio - Cronaca d'amore - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gigi D'Alessio - Cronaca d'amore




Cronaca d'amore
Love Chronicle
Vorrei poter andare
I would like to be capable of going
Invece di restare
Instead of staying
Rompendo l'equilibrio e sopportarne
Breaking the equilibrium and be able to bear it
Anche il dolore
Even the pain
Vorrei poterti dire
I would like to be capable of telling you
Che colgo l'occasione
That I seize the opportunity
Trovandomi d'accordo
Finding myself in agreement
Che non serve stare insieme
That we don't need to stay together
Vorrei poterti dire
I would like to be capable of telling you
Che tante volte già
That many times already
Non sai che t'ho tradita
You don't know that I have betrayed you
Vorrei ma non è vero
I would like to but it's not true
Sei tu che te ne vai
It's you who is leaving
Lasciandomi da solo
Leaving me alone
E' cronaca d'amore
It's a love chronicle
Che cosa ci vuoi fare
What can we do about it?
La giusta previsione
The right prediction
è un anno che non
Is a year that does not go
Costringerti a restare
Forcing you to stay
Sarebbe farti male
Would be to hurt you
Come farebbe male
As it would hurt
Se restassi qui con te
If I stayed here with you
Se è questo che vuoi dire
If this is what you mean to say
Non farmelo capire
Don't make me understand
Quel non ti amo dillo
That you don't love me, say it
Senza farmelo sentire
Without making me feel it
Non dare per scontato
Don't take it for granted
Che non potremmo mai
That we could never
Noi due tornare insieme
The two of us get back together
La vita a volte è amara
Life is sometimes bitter
Regala un'emozione
It gives an emotion
E poi la ruba appena
And then it steals it as soon as
Si presenta l'occasione
The opportunity arises
Però che brutta cosa
But what a terrible thing
Sentirmi dire che
To hear you say
Non è mai stato amore
That it has never been love
Che sentivi dentro te
That you felt inside you
Eppure nel pensiero
Yet in thought
Non sai quanto vorrei
You don't know how much I would like to
Odiarti per davvero
Really hate you
è cronaca d'amore
It's a love chronicle
Come una dolce malattia
Like a sweet illness
Tu resti a farmi compagnia
You stay to keep me company
L'ultima notte e poi ti liberi di me
The last night and then you free yourself from me
Potresti raccontarmi un
Could you tell me a little bit
Cose che forse io non
Things that perhaps I don't know
Prima di andare
Before you go





Writer(s): Luigi D'alessio, Valentina D'agostino


Attention! Feel free to leave feedback.