Gigi Finizio - Averti ancora - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gigi Finizio - Averti ancora




Ricordo il nostro primo incontro
Я помню нашу первую встречу
Avevo solamente voglia di scappare
Мне просто хотелось убежать.
Quel presentimento strano
Это странное предчувствие
La mia sconfitta ancora prima di parlare
Мое поражение еще до разговора
Fu allora che si aprì la terra
Именно тогда открылась земля
E coltivammo il seme del dolore
И мы взращивали семя боли
Ora capisci perché l'universo
Теперь вы понимаете, почему Вселенная
Ci vuole ancora
Это все еще занимает
Noi persi come due bambini
Мы потеряли, как двое детей
Mentre la pioggia dolce ci lavava il cuore
В то время как сладкий дождь омывал наши сердца
Avevamo dentro il mare
У нас было в море
E di quel mare adesso resta solo il sale
И от этого моря теперь остается только соль
Ed io non ho capito niente
И я ничего не понял
Mentre crescevi io guardavo da incosciente
Когда ты рос, я смотрел как без сознания
Quei due bambini persi nella pioggia
Эти двое детей потеряли в дождь
Li vedo ancora e se potessi darei tutto me stesso
Я все еще вижу их, и если бы я мог отдать все себе
Per averti ancora
За то, что ты все еще
Stancarmi e poi distrarmi ma cercarti ancora
Утомлять, а потом отвлекать, но искать тебя все равно
Non voglio più vederti e poi pregarti ancora
Я больше не хочу тебя видеть, а потом снова молиться.
Guardare un'altra donna e farmi perdonare
Смотреть на другую женщину и загладить вину
Parlarti ancora
Поговорить с тобой еще раз
Tra sguardi che non guardano e distrazioni
Между взглядами, которые не смотрят, и отвлечениями
Sapessi che fatica per amarti ancora
Знал бы ты, как трудно любить тебя до сих пор
Soltanto una parola
Только одно слово
Tu sai che cosa dire
Вы знаете, что сказать
E intanto la televisione
А между тем телевидение
Dice che in qualche parte ancora c'è la guerra
Говорит, что где-то еще идет война
Se ti avessi qui vicino
Если бы я был рядом с тобой
Ti stringerei più forte fino a farti male
Я бы сжал тебя сильнее, пока ты не поранился.
Tu dimmi cosa devo fare
Скажи мне, что мне делать
In quale inferno devo camminare
В какой ад мне ходить
Per vincere chi devo diventare
Чтобы выиграть, кем я должен стать
Perché farei qualunque cosa
Потому что я сделаю все, что угодно
Darei tutto me stesso
Я бы отдал все себе
Per averti ancora
За то, что ты все еще
Stancarmi e poi distrarmi ma cercarti ancora
Утомлять, а потом отвлекать, но искать тебя все равно
Non voglio più vederti e poi pregarti ancora
Я больше не хочу тебя видеть, а потом снова молиться.
Guardare un'altra donna e farmi perdonare
Смотреть на другую женщину и загладить вину
Parlarti ancora
Поговорить с тобой еще раз
Tra sguardi che non guardano e distrazioni
Между взглядами, которые не смотрят, и отвлечениями
Sapessi che fatica per amarti ancora
Знал бы ты, как трудно любить тебя до сих пор
Soltanto una parola
Только одно слово
Tu sai che cosa dire
Вы знаете, что сказать
Tu sai che cosa dire
Вы знаете, что сказать
Che cosa dire
Что сказать





Writer(s): Luigi Finizio, Francesco Lanza


Attention! Feel free to leave feedback.