Gilbert Bécaud - La retraite (Remasterisé) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - La retraite (Remasterisé)




J′ connaissais l' chemin de ma p′tite usine
Я знал дорогу к своей чертовой фабрике.
Même que mon vélo y allait tout seul, heu heu heu
Даже если бы мой велосипед ехал сам по себе, ээээээээээ
Six heures moins l' quart
Шесть часов минус четверть.
Six heures et quart
Шесть с четвертью
Un double café noir
Двойной черный кофе
C'était pas l′usine cernée par des grilles
Это был не завод, окруженный решетками.
On ne pointait pas, on disait bonjour
Мы не указывали, мы здоровались.
J′ faisais des bottines
Я делал ботильоны.
Avec ma machine
С моей машиной
Une cobra dix-neuf modifiée trente-trois
Модифицированная девятнадцатилетняя Кобра тридцать три
Alors, bien!
Тогда хорошо!
Super bien!
Отлично!
{Refrain:}
{Припев:}
Ah la la, c'est long, La Retraite
А-ля-ля, это долгий путь, выход на пенсию
Ah la la, c′est long!
Ах, это долго!
Ça te rend gaga, La Retraite
Это делает тебя Гагой, уходом на пенсию
La Retraite, c'est con!
Выход на пенсию-это чушь!
Ça te rend grognon, La Retraite
Это делает тебя ворчливым, уход на пенсию
Ça te rend bougon!
Это заставляет тебя нервничать!
Ça te fait tout vieux, La Retraite
Это делает тебя совсем старым, выход на пенсию.
La Retraite, pas bon!
Выход на пенсию-нехорошо!
V′là-t-y pas qu'un jour, on s′ fait une petite grève
Разве не однажды мы устраиваем небольшую забастовку
Le patron et nous, juste pour essayer,
Босс и мы, просто чтобы попробовать, эй, эй, эй
"Aux champignons!" cria l' patron
грибами!" - крикнул босс
Au soir, on était tous noirs
К вечеру мы все были черными.
V'là l′ retour des jeunes qu′étaient militaires
Там вернулись молодые люди, которые были военными
Leur faut du travail, quoi de plus normal, mmm mmm mmm
Им нужна работа, что может быть более нормальным, ммм ммм ммм
J'ai r′çu ma lettre, il faut partir
Я получил свое письмо, нам нужно уйти.
Qu'est-ce que ma machine elle va d′venir
Что моя машина собирается с ней сделать
Sans moi?
Без меня?
Toute paumée
Все потеряно
{Au Refrain}
Припеву}
Alors j'ai raccroché musette et gamelle
Поэтому я повесил трубку мюзетт и Гамель.
Mais j′ vais d' temps en temps jeter un coup d'il,
Но я буду время от времени заглядывать в него, Эй, эй, эй
Car y a un scandale qui m′ turlupine
Потому что на меня обрушился скандал.
Paraît qu′y vont virer ma machine
Я слышал, что там собираются уволить мою машину.
Comme moi
Как мне
Tout comme moi
Как и я.
{Au Refrain}
Припеву}
Pas bon!
Нехорошо!





Writer(s): Maurice Alfred Marie Vidalin, Gilbert Francois Leopold Becaud


Attention! Feel free to leave feedback.