Gilbert Bécaud - Le pianiste de Varsovie (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Le pianiste de Varsovie (Live Olympia 1980) [Remasterisé en 2017]




Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
Cette mélodie me fait penser à Chopin
Эта мелодия напоминает мне Шопена
Je l'aime bien, Chopin
Он мне нравится, Шопен.
Je jouais bien Chopin
Я хорошо играл Шопена.
Chez moi à Varsovie
У меня в Варшаве
j'ai grandi à l'ombre
Где я вырос в тени
A l'ombre de la gloire de Chopin
В тени славы Шопена
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
Cette mélodie me fait penser à Varsovie
Эта мелодия заставляет меня думать о Варшаве
Une place peuplée de pigeons
Площадь, населенная голубями
Une vieille demeure avec pignon
Старый особняк с фронтоном
Un escalier en colimaçon
Винтовая лестница
Et tout en haut mon professeur
И на самом верху мой учитель
Plus de sentiment
Больше чувства
Plus de mouvement
Больше движения
Plus d'envolée
Больше не взлетает
Bien bien plus léger
Хорошо гораздо легче
Joue mon garçon avec ton cÅâ ur
Играй, мой мальчик, со своим cÅâ ur
Me disait-il pendant des heures
Говорил ли он мне часами
Premier concert devant le noir
Первый концерт перед черным
Je suis seul avec mon piano
Я наедине со своим роялем
Et ça finit par des bravos
И кончается Браво
Des bravos, j'en cueille par millions
Браво, я собираю миллионы
A tous les coins de l'horizon
Во всех уголках горизонта
Des pas qui claquent
Стук шагов
Des murs qui craquent
Трещат стены
Des pas qui foulent
Шаги, шаркающие
Des murs qui croulent
Рушащиеся стены
Pourquoi?
Зачем?
Des yeux qui pleurent
Плачущие глаза
Des mains qui meurent
Руки, которые умирают
Des pas qui chassent
Шаги, которые гонят
Des pas qui glacent
Ледяные шаги
Pourquoi
Почему
Le ciel est-il si loin de nous?
Неужели небо так далеко от нас?
Je ne sais pas pourquoi
Я не знаю, почему
Mais tout cela me fait penser à Varsovie
Но все это заставляет меня думать о Варшаве
Une place peuplée de pigeons
Площадь, населенная голубями
Une vieille demeure avec pignon
Старый особняк с фронтоном
Un escalier en colimaçon
Винтовая лестница
Et tout en haut mon professeur
И на самом верху мой учитель





Writer(s): Gilbert Bécaud


Attention! Feel free to leave feedback.