Gilbert Bécaud - Pour l'amour du ciel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gilbert Bécaud - Pour l'amour du ciel




Pour l′amour du ciel
Ради бога
Rendez-moi ce que j'ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Mes jours de sommeil
Мои дни сна
Mes nuits de soleil
Мои Солнечные ночи
Rendez-moi ce que j′ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Mon amour est tombé comme une branche morte
Моя любовь упала, как мертвая ветка
Dégringolé de tout en haut d'un pin
Обрушился с самого верха сосны
Par une matinée joyeuse de juin
В радостное июньское утро
la chanson du vent fût un peu trop forte
Где песня ветра была слишком громкой
Tu sais, tu sais
Ты знаешь, ты знаешь.
Tu sais ce que c'est cette craque dans un arbre
Ты знаешь, ЧТО ЭТО за трещина в дереве.
Et tu lèves les yeux et tu y vois courir
И ты поднимаешь глаза и видишь, как они бегут
Quelques morceaux de bois qui s′en vont re-mourir
Несколько кусков дерева, которые уходят снова умереть
Sur les restes brisés d′un petit banc de marbre
На разбитых останках небольшой мраморной скамьи
Tu sais, tu sais
Ты знаешь, ты знаешь.
Pour l'amour du ciel
Ради бога
Rendez-moi ce que j′ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Mes jours de sommeil
Мои дни сна
Mes nuits de soleil
Мои Солнечные ночи
Rendez-moi ce que j'ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Tu sais bien ce que c′est
Ты прекрасно знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ.
Ca craque dans ta tête
В голове трещит.
Et tu baisses les yeux
И ты опускаешь глаза
Et tu entends mon bruit
И ты слышишь мой шум
Tant de baisers et tant de souvenirs
Столько поцелуев и столько воспоминаний
Et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête
И ты, конечно, плачешь, как бедный зверь.
Tu sais, tu sais
Ты знаешь, ты знаешь.
On a fait tomber comme tombe un dimanche
Свалили, как могилу в воскресенье.
Dégringolé de tout en haut d'un pin
Обрушился с самого верха сосны
Le soleil fait trop fort au sommet de mes branches
Солнце слишком сильно на вершинах моих ветвей
Et je mourrai tout seul comme crève les chiens
И я умру один, как собаки.
Tu sais, tu sais, tu saisPour l′amour du ciel
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь о любви к небесам
Rendez-moi ce que j'ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Mes jours de sommeil
Мои дни сна
Mes nuits de soleil
Мои Солнечные ночи
Rendez-moi ce que j'ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Mon amour est tombé comme une branche morte
Моя любовь упала, как мертвая ветка
Dégringolé de tout en haut d′un pin
Обрушился с самого верха сосны
Par une matinée joyeuse de juin
В радостное июньское утро
la chanson du vent fût un peu trop forte
Где песня ветра была слишком громкой
Tu sais, tu sais
Ты знаешь, ты знаешь.
Tu sais ce que c′est cette craque dans un arbre
Ты знаешь, ЧТО ЭТО за трещина в дереве.
Et tu lèves les yeux et tu y vois courir
И ты поднимаешь глаза и видишь, как они бегут
Quelques morceaux de bois qui s'en vont re-mourir
Несколько кусков дерева, которые уходят снова умереть
Sur les restes brisés d′un petit banc de marbre
На разбитых останках небольшой мраморной скамьи
Tu sais, tu sais
Ты знаешь, ты знаешь.
Pour l'amour du ciel
Ради бога
Rendez-moi ce que j′ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Mes jours de sommeil
Мои дни сна
Mes nuits de soleil
Мои Солнечные ночи
Rendez-moi ce que j'ai perdu
Верните мне то, что я потерял
Tu sais bien ce que c′est
Ты прекрасно знаешь, ЧТО ЭТО ТАКОЕ.
Ca craque dans ta tête
В голове трещит.
Et tu baisses les yeux
И ты опускаешь глаза
Et tu entends mon bruit
И ты слышишь мой шум
Tant de baisers et tant de souvenirs
Столько поцелуев и столько воспоминаний
Et tu pleures bien sûr comme une pauvre bête
И ты, конечно, плачешь, как бедный зверь.
Tu sais, tu sais
Ты знаешь, ты знаешь.
On a fait tomber comme tombe un dimanche
Свалили, как могилу в воскресенье.
Dégringolé de tout en haut d'un pin
Обрушился с самого верха сосны
Le soleil fait trop fort au sommet de mes branches
Солнце слишком сильно на вершинах моих ветвей
Et je mourrai tout seul comme crève les chiens
И я умру один, как собаки.
Tu sais, tu sais, tu sais
Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь.





Writer(s): gilbert bécaud

Gilbert Bécaud - Gilbert becaud
Album
Gilbert becaud
date of release
03-05-2012

1 Je Tappartiens
2 L'absent
3 Le Jour Où La Pluie Viendra
4 Accroche-toi à ton étoile
5 Dans ces moments là
6 Ran-tan-plan
7 Salut Les Copains (Salut les copains)
8 Les amours de décembre
9 Les croix
10 Adieu, bonjour
11 Pour l'amour du ciel
12 Il fautbatir la maison
13 Laissez faire laissez dire
14 Moi je sais
15 Ding-Dong, Sonnez
16 T'as raison mon ami
17 Ah ! Si j'avais des sous
18 Moi, je me méfie des anges
19 Pilou… Pilou… He
20 Ah! dites-moi pourquoi je l'aime
21 Nous les copains
22 La princesse de juillet
23 Quand l'amour est mort
24 C'était moi
25 Tête de bois
26 Galilée
27 Je te promets
28 Miserere
29 Martin
30 Ma châtelaine
31 Abrina Birchoué
32 Je m'balance
33 Les enfants oubliés
34 Mes mains
35 La ballade des baladins
36 Madame Pompadour
37 Donne-moi
38 Le marchand de ballons
39 Passe ton chemin
40 Hermano
41 Le mur
42 C'est merveilleux l'amour
43 Alleluia
44 Viens danser
45 Le rideau rouge
46 La marche de Babette
47 La chanson pour Roseline
48 Je veux te dire adieu
49 Quand tu danses (Pt.1)
50 Viens (Pt. 2)
51 Les marchés de provence (Pt.1)
52 Un noveau printemps tout neuf
53 Ah! si j'avais des sous (Version 2)
54 Marie, marie (Pt.2)
55 Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt. 2)
56 L'enterrement de cornélius (Pt. 2)
57 Viens danser (Pt. 2)
58 Mé-qué, mé-qué; Pt. 2
59 Pilou pilou hé (Pt, 2)
60 Quand tu n'es pas là (Pt. 2)
61 Croquemitoufle (Pt. 2)
62 Natashquan
63 Viens danser (Pt. 3)
64 Les marchés de provence (Pt. 2)
65 Il Fait Des Bond Le Pierrot Qui Danse
66 Quand tu danses (Pt. 2)
67 Mes mains (Version 2)
68 Viens (Version 3)
69 La ballade des baladins (Pt. 2)
70 C'était mon copain (Pt. 2)
71 Les cocottes en papier
72 Le condamné (quand ils m'ont jugé)
73 Toi les copains
74 Cavalier du grand retour
75 Sacré fille
76 Pilou pilou hé pt. 1 (Chanté par les djinns avec gilbert bécaud)
77 Medley de 1954, pt. 2 (Ca! / c'est formidable / a midi sur les champs-elysèes / i want to be kissed / les enfants oubliès / viens / pauvre pêcheur / mè-què / mé / quand tu danses)
78 Medley de 1954, pt. 1 (Mes mains / accroche-toi à ton ètoile / les croxi / un nouveau printemps tout neuf / la ballade des baladins / passe ton chemin / ah! dites-moi pourquoi je l'aime)
79 Mé-qué, mé-qué; Pt. 1
80 C'était mon copain (Pt.1)
81 Viens (Pt.1)
82 Laissez faire, lassez dire
83 La poursuite (Du film babette s'en va t'en guerre)
84 La cruche (Version stereo ineditè)
85 Si je pouvais revivre un jour ma vie (Pt.1)
86 Croquemitoufle (Pt.1)
87 Marie, marie (Pt. 1)
88 L'enterrement de cornélius (Pt.1)
89 Quand tu n'es pas là (Pt.1)

Attention! Feel free to leave feedback.