Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Hello It's Goodbye
Take
off
your
coat
pull
up
a
chair
Снимай
пальто,
пододвинь
стул.
Sit
next
to
me
not
over
there
Сядь
рядом
со
мной
а
не
вон
там
How
about
a
drink
what
would
you
like
Как
насчет
выпить
чего
бы
ты
хотел
Would
a
scotch
on
the
rocks
be
alright
Виски
со
льдом
не
помешает?
Then
as
the
lights
invariably
dim
Затем,
поскольку
свет
неизменно
тускнеет.
I
gently
touch
your
thigh
Я
нежно
касаюсь
твоего
бедра.
And
before
you
know
it,
Hello
it′s
goodbye.
И
не
успеешь
оглянуться,
как
"Привет"
- это
"прощай".
You
tell
me
that
you're
not
that
type
Ты
говоришь
мне,
что
ты
не
из
таких.
And
I′m
not
saying
that
you're
not
right
И
я
не
говорю,
что
ты
не
права.
All
that
I'm
asking
is
a
chance
Все,
о
чем
я
прошу,
- это
шанс.
To
do
more
with
you
than
just
holding
hands
Сделать
с
тобой
больше,
чем
просто
держаться
за
руки.
This
is
the
story
of
my
life
Это
история
моей
жизни.
Every
chance
I
get
to
try
Каждый
шанс,
который
я
получаю,
чтобы
попробовать,
Before
you
know
it,
Hello
it′s
goodbye.
прежде
чем
ты
это
поймешь,
Привет,
это
прощание.
Now
I′m
not
saying
that
I'm
upset
Я
не
говорю,
что
расстроен.
But
for
all
the
pleasure
that
I
can
get
Но
за
все
удовольствие,
которое
я
могу
получить.
I
might
just
as
well
go
join
a
monastery
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти
в
монастырь.
(Just
as
well
join
a
monastery)
(С
таким
же
успехом
можно
вступить
в
монастырь)
I′m
not
saying
that
I'm
upset
Я
не
говорю,
что
расстроена.
But
for
all
the
pleasure
that
I′ve
been
getting
Но
при
всем
том
удовольствии,
которое
я
получаю
...
I
might
just
as
well
go
join
a
monastery
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти
в
монастырь.
(Just
as
well
join
a
monastery).
(С
таким
же
успехом
можно
поступить
в
монастырь).
Sometimes
I
think
I'm
up
against
Иногда
мне
кажется,
что
я
против
...
Something
that
doesn′t
make
much
sense
Что-то,
что
не
имеет
особого
смысла.
Like
when
I'm
with
a
girl
like
you
Например,
когда
я
с
такой
девушкой,
как
ты.
I'd
do
everything
a
man
should
do
Я
бы
сделал
все,
что
положено
мужчине.
Then
when
I
feel
the
time
is
right
Тогда,
когда
я
чувствую,
что
время
пришло.
I
say
no
need
to
be
shy
Я
говорю
не
нужно
стесняться
And
before
you
know
it
Hello
it′s
goodbye.
И
не
успеешь
оглянуться,
как
"Привет"
уже
прощается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.