Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - Or So They Say
I′ve
never
been
able
Я
никогда
не
был
способен.
To
stand
on
a
table
Стоять
на
столе
Without
using
both
of
my
feet
Не
используя
обе
ноги.
I've
always
resisted
Я
всегда
сопротивлялся.
The
choice
that
was
listed
Выбор,
который
был
в
списке.
Whenever
I
sat
down
to
eat
Всякий
раз,
когда
я
садился
есть.
Now
don′t
think
me
rude
but
Не
считай
меня
грубой,
но
...
That
dress
is
so
low
cut
У
этого
платья
такой
глубокий
вырез
Your
navel
is
sticking
out
У
тебя
выпирает
пупок.
And
not
that
I'm
curious
И
не
то
чтобы
мне
любопытно.
But
seeing
how
low
yours
is
Но
видя,
как
низко
ты
пал.
I
wonder
where
mine
is
about
Интересно,
где
моя?
I
read
in
the
newspapers
only
today
Я
читал
в
газетах
только
сегодня.
That
tomorrow's
will
be
even
better
Что
завтра
будет
еще
лучше.
Liquid
detergent
is
now
guaranteed
Жидкое
моющее
средство
теперь
гарантировано
To
absorb
all
the
dirt
from
your
sweater
Or
so
they
say
Чтобы
впитать
всю
грязь
с
твоего
свитера
или
так
они
говорят
We
once
had
a
neighbour
Когда-то
у
нас
был
сосед.
Who
came
from
Jamaica
Кто
приехал
с
Ямайки
(No
- she
came
of
her
own
accord)
(Нет
, она
пришла
по
собственной
воле.)
Who
talked
with
an
accent
Кто
говорил
с
акцентом?
Like
that
of
a
Dachshund
Как
у
таксы.
Whose
cousin
the
Queen
had
adored
Чью
кузину
обожала
Королева?
Oh
how
would
you
like
it
О
как
бы
тебе
понравилось
If
I
was
invited
Если
бы
меня
пригласили
...
To
Lords
on
the
first
day
of
play
Лордам
в
первый
день
игры.
I′m
no
Gary
Sobers
Я
не
Гэри
Соберс.
But
I
can
bowl
overs
Но
я
могу
играть
за
кадром.
In
quite
an
unorthodox
way
Довольно
необычным
способом
Now
cricket′s
a
game
that
can
baffle
us
all
Теперь
крикет-это
игра,
которая
может
сбить
нас
с
толку.
It's
the
silly
mid-on
that
gets
me
Это
глупая
середина,
которая
заводит
меня.
Silly
or
not,
it′s
enthralling
to
watch
Глупо
это
или
нет,
но
смотреть
на
это
увлекательно.
Only
maidens
of
course
disagree
Только
Девы
конечно
не
согласны
Or
so
they
say
По
крайней
мере,
так
говорят.
Life
is
so
often
a
dullish
affair
Жизнь
так
часто
скучна.
It's
no
wonder
that
crime
has
increased
Неудивительно,
что
преступность
возросла.
What
does
it
matter,
if
there′s
no
hereafte
Какое
это
имеет
значение,
если
здесь
ничего
нет?
R
We're
here
after
all
just
to
breathe
Р
В
конце
концов
мы
здесь
только
для
того
чтобы
дышать
Or
so
they
say
По
крайней
мере,
так
говорят.
And
as
I
finish
playing
И
как
только
я
закончу
играть
This
is
my
way
of
saying
Это
мой
способ
сказать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilbert O'sullivan
Attention! Feel free to leave feedback.