GILBERT O SULLIVAN - So What - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GILBERT O SULLIVAN - So What




Oh I was born and raised in Alabam
О я родился и вырос в Алабаме
Well it sounds better than Leeds
Что ж это звучит лучше чем Лидс
Mama said the sooner you grow up
Мама говорила, что чем скорее ты вырастешь, тем лучше.
The sooner you can leave
Тем скорее ты сможешь уйти.
And thus I came into existence
Так я появился на свет.
What else can I tell you
Что еще я могу тебе сказать
I could reminisce about the kiss
Я мог бы вспоминать о поцелуе.
That really blew my mind
Это действительно взорвало мой мозг
I could demonstrate how when I was eight
Я мог продемонстрировать это, когда мне было восемь.
I celebrated nine
Я отпраздновал девять.
I could be young I might be old
Я мог бы быть молодым, я мог бы быть старым.
I could be and if so
Я мог бы быть и если да
So what
И что
Got my finger on the trigger
Мой палец на спусковом крючке.
Whatever that′s supposed to mean
Что бы это ни значило
Got my thumb caught in between the door
Мой большой палец застрял между дверью.
After which I screamed
После чего я закричал
It only hurts now when I suck it
Теперь мне больно только когда я его сосу
What else can I tell you
Что еще я могу тебе сказать
Well its very sad to think you had
Что ж очень грустно думать что ты это сделал
More money than good sense
Больше денег, чем здравого смысла.
Now you've lost it all your back to call
Теперь ты все потерял, ты можешь позвонить мне.
On me you′re oldest friend
Для меня ты самый старый друг.
I'm not a man who minces words
Я не из тех, кто скупится на слова.
And if that sounds absurd
И если это звучит абсурдно
So what
И что
Even if it's likely to become the flavour of the year
Даже если это, скорее всего, станет изюминкой года.
Demonstrating for the right to work is work that is sincere
Демонстрация за право работать-это искренняя работа.
There ain′t no pride in being idle
Нет никакой гордости в праздности.
What else can I tell you
Что еще я могу тебе сказать
Well I′ve been described as looking like a nothing of a man
Что ж, меня описывали как ничтожество.
Had my work reviewed by critics who dismiss me out of hand
Мою работу рассмотрели критики, которые сразу же отвергли меня.
They say I'm middle of the road I say if that is so
Они говорят, что я на полпути, я говорю, если это так.
So what
И что





Writer(s): Raymond O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.