Ginie Line - Au sommet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ginie Line - Au sommet




Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому нужно научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Et nous parleront la même langue
И будут говорить с нами на одном языке
Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому нужно научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Et nous parleront la même langue
И будут говорить с нами на одном языке
Baby, a mon corps defendant
Детка, за мое тело, защищающееся
L'amour ne se fait pas en deux temps trois mouvements
Любовь не достигается за два шага тремя движениями
Baby, on va prendre le temps
Детка, мы потратим время
Et le prendre langoureusement
И томно принимаю это
Commence d'abord par te détendre
Сначала начни с расслабления,
Laisse mon corps sur s'étendre
позволь моему телу плавно расширяться,
Doucement descendre et remonter
опускаться и подниматься
Au Sommet...
на высшем уровне...
Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому предстоит научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Et nous parleront la même langue
И будут говорить с нами на одном языке
Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому предстоит научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Et nous parleront la même langue
И будут говорить с нами на одном языке
Baby, laisse courir tes mains
Детка, дай своим рукам побегать
Et veille qu'elles ne se perdent pas trop vite en chemin
И следи, чтобы они не заблудились слишком быстро по дороге,
Baby, caresse le parfum
детка, ласкай духи
Que ta langue de délie en parfait libertin
Пусть твой развязный язык, как у идеального распутника,
Donne moi le meilleur de toi même
подарит мне все самое лучшее, на что ты способен
Tu comprendra mieux ce que j'aime
Ты лучше поймешь, что мне нравится
Doucement descendre et remonter
Осторожно спускайтесь и поднимайтесь
Au Sommet...
на высшем уровне...
Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому нужно научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Et nous parleront la même langue
И будут говорить с нами на одном языке
Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому нужно научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Et nous parleront la même langue
И будут говорить с нами на одном языке
Oh, des tas de choses a apprendre ...
О, многому нужно научиться ...
Oh, tu fais des progrès
О, ты делаешь успехи
Oh, ne t'arrête pas
О, не останавливайся,
Rejoins moi ...
присоединяйся ко мне ...
Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому предстоит научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Et nous parleront la même langue
И будут говорить с нами на одном языке
Laisse moi te guider
Позволь мне вести тебя
Ne sois pas si presse
Не будь таким торопливым
Il te reste encore des tas de choses a apprendre
Тебе еще многому нужно научиться,
Laisse moi te guider
Позволь мне провести тебя
Jusqu'aux moindres secrets
до мельчайших секретов
Au Sommet
на высшем уровне





Writer(s): Thierry Samoy, Pierre Marie, Joe Edmontson, Maxime Nouchy


Attention! Feel free to leave feedback.