Giorgia - Niente ci porta via - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Giorgia - Niente ci porta via




Niente ci porta via
Ничто не унесет нас прочь
Quello che basta all'altra gente
То, что нужно другим людям,
Non servirà a niente per noi
Нам окажется непригодным,
Quello che conta per l'altra gente
То, что важно для других людей,
Per noi è indifferente
Нас не волнует
Per noi
Нас
Che siamo amici nelle nostre stanze
Что мы друзья в своих комнатах,
Che siamo avversari delle circostanze
Что мы противники обстоятельств,
Che siamo attori del nostro destino
Что мы актеры своей судьбы,
In cui non crediamo perché niente è a caso
В которую мы не верим, потому что ничто не случайно,
Che siamo amanti
Что мы влюбленные
Solo per passione
Только из-за страсти
Portiamo in faccia un'altra delusione
Мы несем на лице очередное разочарование,
Ma niente ci porta via,
Но ничто не унесет нас прочь,
Niente ci porta via
Ничто не унесет нас прочь
Quello che cambia per l'altra gente
То, что меняется для других людей,
Non è sufficiente per noi
Недостаточно для нас,
Quello che resta tra il cuore e la mente
То, что остается между сердцем и разумом,
è nel presente
Находится в настоящем
Per noi
Для нас
Che siamo amici nelle nostre stanze
Что мы друзья в своих комнатах,
Che siamo avversari delle circostanze
Что мы противники обстоятельств,
Che siamo attori del nostro destino
Что мы актеры своей судьбы,
In cui non crediamo perché niente è a caso
В которую мы не верим, потому что ничто не случайно,
Che siamo amanti
Что мы влюбленные
Solo per passione
Только из-за страсти
Portiamo in faccia un'altra delusione
Мы несем на лице очередное разочарование,
Ma niente ci porta via,
Но ничто не унесет нас прочь,
Dalle incertezze dalle carezze
Из неопределенностей и ласк
Da un giorno di pioggia che ogni dubbio pulisce
Из дождливого дня, который очищает всякие сомнения
Dal mondo che è pazzo e che si stupisce
Из мира, который сошел с ума и удивляется
Di quelli come noi
Таких как мы
Dalle incertezze, dalle carezze
Из неопределенностей, из ласк
Da un giorno di pioggia che ogni dubbio pulisce
Из дождливого дня, который очищает всякие сомнения
Dal mondo che è pazzo e non si stupisce
Из мира, который сошел с ума и не удивляется
Di quelli come noi
Таких как мы
Che siamo amici nelle nostre stanze
Что мы друзья в своих комнатах,
Che siamo avversari delle circostanze
Что мы противники обстоятельств,
Che siamo attori del nostro destino
Что мы актеры своей судьбы,
In cui non crediamo perché niente è a caso
В которую мы не верим, потому что ничто не случайно,
Che siamo amanti
Что мы влюбленные
Solo per passione
Только из-за страсти
Portiamo in faccia un'altra delusione
Мы несем на лице очередное разочарование,
Ma niente ci porta via
Но ничто не унесет нас прочь
Niente ci porta via
Ничто не унесет нас прочь





Writer(s): Giorgia Todrani


Attention! Feel free to leave feedback.