Lyrics and translation Glance feat. Elena & Naguale - In Bucati
Te
ascund
in
sufletul
meu
Я
прячу
тебя
в
душе
моей
Nu
mai
vreau
sa
te
ranesc
Я
больше
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Dar
tu
ma
rupi
in
bucati
Но
ты
разбиваешь
меня
на
части.
Fiindca
vrei
sa
te
gasesc
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
нашел
тебя
Te
ascund
in
sufletul
meu
Я
прячу
тебя
в
душе
моей
Nu
mai
vreau
sa
te
ranesc
Я
больше
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Dar
tu
ma
rupi
in
bucati
Но
ты
разбиваешь
меня
на
части.
Fiindca
vrei
sa
te
gasesc
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
нашел
тебя
Pui
capul
in
pamant,
ca
un
copil,
si
vii
spre
mine
Положи
голову
в
землю,
как
ребенок,
и
иди
ко
мне.
Iubirea
mea
nu
are
limite,
a
mea
nu-ti
apartine
Моя
любовь
не
имеет
границ,
моя
не
принадлежит
тебе.
Am
sufletul
amanetat
si
sunt
setat,
blocat,
marcat
У
меня
заложена
душа,
и
я
установлен,
заблокирован,
отмечен
Si
tot
ce
spun
as
vrea
ca
sa
nu
fie
adevarat
И
все,
что
я
хочу,
чтобы
это
не
было
правдой
Am
sa
incep
prin
a
marturisi
ca
te-am
mintit
Я
начну
с
признания,
что
соврал
тебе.
Nu
eram
prea
bine
psihic
cand
te-am
intalnit
Я
был
не
очень
умным,
когда
встретил
тебя.
Am
gasit
in
tine
un
refugiu
fata
de
probleme
Я
нашел
в
тебе
убежище
от
неприятностей
Erai
o
oaza
in
desert,
mi-ai
spus
"Intra,
nu
te
teme"
Ты
был
оазис
в
пустыне,
сказал:
"входи,
не
бойся".
Asa
ca
propun
sa
nu
ne
mai
mintim
frumos
Поэтому
я
предлагаю
перестать
лгать
себе
хорошо
Si
tot
ce-a
fost,
a
fost,
si
n-are
rost
И
все,
что
было,
было,
и
это
бессмысленно
Sa
pierdem
timpul
cu
regrete
Давайте
тратить
время
на
сожаления
Si
sa
lovim
cu
pumnii
in
perete
И
ударить
кулаками
в
стену
Te
ascund
in
sufletul
meu
Я
прячу
тебя
в
душе
моей
Nu
mai
vreau
sa
te
ranesc
Я
больше
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Dar
tu
ma
rupi
in
bucati
Но
ты
разбиваешь
меня
на
части.
Fiindca
vrei
sa
te
gasesc
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
нашел
тебя
Ma
simt
ca
mother
f***g
in
arhitectul
groazei,
minunat
Я
чувствую,
как
mother
f
*** g
в
Архитекторе
ужаса,
замечательно
Am
construit
un
zid
urat
si
gri
si
intr-un
final
te-am
izolat
Я
построил
уродливую
серую
стену
и,
наконец,
изолировал
тебя
De
prieteni,
de
familie,
tot
ce
conta
Друзей,
семьи,
все,
что
имеет
значение
Tot
ce
avea
sens
si
logica
in
viata
ta
Все,
что
имело
смысл
и
логику
в
вашей
жизни
Da-mi
o
secunda,
as
vrea
sa
dorm
Дай
мне
секунду,
я
хочу
поспать.
Dar
timpul
asta-nvarte
creierii
de
zici
ca-i
metronom
Но
это
время-это
мозги,
как
метроном.
Si
tu
vii
chiar
atunci
sa-mi
amintesti
ca
И
ты
приходишь,
чтобы
напомнить
мне,
что
Ca
n-am
facut,
ca
nu
am
fost,
ca-s
prea
tacut,
ca
s-a
vazut
Что
я
не
делал,
что
не
был,
что
я
слишком
молчал,
что
видел
Si
eu
iti
spun
"Opreste-te,
nu
e
momentul
potrivit"
И
я
говорю
тебе:
"Остановись,
сейчас
не
самое
подходящее
время"
Dar
tu
trezesti
in
mine
un
monstru
imposibil
de
oprit
si
ma
agit
Но
ты
разбудишь
во
мне
монстра,
которого
невозможно
остановить,
и
я
нервничаю
Vorbesti
rastit,
dar
timpul
sta
pe
loc
Ты
смеешься,
но
время
остается
на
месте.
Chiar
in
momentu-n
care
te-am
lovit
Прямо
сейчас,
когда
я
ударил
тебя
Te
ascund
in
sufletul
meu
Я
прячу
тебя
в
душе
моей
Nu
mai
vreau
sa
te
ranesc
Я
больше
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Dar
tu
ma
rupi
in
bucati
Но
ты
разбиваешь
меня
на
части.
Fiindca
vrei
sa
te
gasesc
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
нашел
тебя
Te
ascund
in
sufletul
meu
Я
прячу
тебя
в
душе
моей
Nu
mai
vreau
sa
te
ranesc
Я
больше
не
хочу
причинять
тебе
боль.
Dar
tu
ma
rupi
in
bucati
Но
ты
разбиваешь
меня
на
части.
Fiindca
vrei
sa
te
gasesc
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
нашел
тебя
Ce-a
fost,
a
fost
Что
это
было,
это
было
Poate-i
mai
bine
asa
Может,
так
будет
лучше?
Da,
da,
da,
poate-i
mai
bine
asa
Да,
да,
да,
может,
так
будет
лучше.
Ce-a
fost,
nimeni
nu
poate
schimba
Что
это
было,
никто
не
может
изменить
Nu,
nu
poate
schimba,
nu
poate
schimba
Нет,
не
может
изменить,
не
может
изменить
Ce-a
fost,
a
fost
Что
это
было,
это
было
Poate-i
mai
bine
asa
Может,
так
будет
лучше?
Da,
da,
da,
poate-i
mai
bine
asa
Да,
да,
да,
может,
так
будет
лучше.
Ce-a
fost,
nimeni
nu
poate
schimba
Что
это
было,
никто
не
может
изменить
Nu,
nu
poate
schimba,
nu
poate
schimba
Нет,
не
может
изменить,
не
может
изменить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ovidiu Baciu, Ioan Alexandru Pelin
Attention! Feel free to leave feedback.