Lyrics and translation Glee Cast - Le Jazz Hot
′Bout
twenty
years
ago
way
down
in
New
Orleans,
Лет
двадцать
назад,
в
Новом
Орлеане.
A
group
of
fellers
found
a
new
kind
of
music.
Группа
парней
нашла
новый
вид
музыки.
An'
they
decided
to
call
it...
И
они
решили
назвать
это...
No
other
sound
had
what
this
music
has.
Ни
у
одного
другого
звука
не
было
того,
что
есть
у
этой
музыки.
Before
they
new
it,
it
was
whizzin′
'round
the
world.
Еще
до
того,
как
его
выпустили,
он
носился
по
всему
миру.
The
world
was
ready
for
a
blue
kind
of
music,
Мир
был
готов
к
синей
музыке,
An'
now
they
play
it
from
Steamboat
Springs
to
La
Paz.
И
теперь
ее
играют
от
пароходных
источников
до
Ла-Паса.
There
is
a
story
that
began
in
New
Orleans,
Есть
история,
которая
началась
в
Новом
Орлеане,
About
this
lady
who
discovered
this
music.
О
леди,
которая
открыла
эту
музыку.
She
fell
completely
in
love
with...
Она
по
уши
влюбилась
в...
Male
Singer
Певец-Мужчина
No
one
has
loved
it
like
this
lady
has.
Никто
не
любил
его
так,
как
эта
леди.
They
say
today
the
lady
travels
′round
the
world;
Говорят,
сегодня
леди
путешествует
по
всему
миру.
You′ll
only
see
her
where
they're
playin′
this
music
Ты
увидишь
ее
только
там,
где
играют
эту
музыку.
That's
why
they′ve
seen
her
from
Steamboat
Springs
to
La
Paz.
Вот
почему
ее
видели
от
пароходных
источников
до
Ла-Паса.
Jazz
as
her
escort,
to
give
her
jazzamatazz!
Джаз
в
качестве
ее
эскорта,
чтобы
подарить
ей
джаззаматазз!
Oh
baby,
won't
you
play
me
О,
детка,
неужели
ты
не
сыграешь
со
мной?
Le
Jazz
Hot,
maybe,
Le
Jazz
Hot,
может
быть,
And
don′t
ever
let
it
end.
И
никогда
не
позволяй
этому
закончиться.
I
tell
ya
friend,
it's
really
somethin'
to
hear.
Говорю
тебе,
дружище,
это
действительно
интересно
услышать.
I
can′t
sit
still
when
there′s
that
rhythm
near
me.
Я
не
могу
усидеть
на
месте,
когда
этот
ритм
рядом.
Also,
baby,
Le
Jazz
Hot,
maybe
Кроме
того,
детка,
может
быть,
Le
Jazz
Hot
What's
holdin′
my
soul
together!
Что
держит
мою
душу
вместе?
Don't
know
whether
it′s
mornin'
or
night;
Не
знаю,
утро
сейчас
или
ночь.
Only
know
it′s
soundin'
right.
Только
знай,
что
это
звучит
правильно.
So
come
on
in
and
play
me
Так
что
заходи
и
сыграй
со
мной.
Le
Jazz
Hot,
baby,
Le
Jazz
Hot,
детка,
'Cause
I
love
my
Jazz...
hot!
потому
что
я
люблю
свой
джаз...
горячий!
Before
they
knew
it,
it
was
whizzin′
′round
the
world.
Не
успели
они
опомниться,
как
он
уже
разнесся
по
всему
миру.
The
world
was
ready
for
a
blue
kind
of
music,
Мир
был
готов
к
грустной
музыке,
An'
now
they
play
it
from
Steamboat
Springs
to
La
Paz.
И
теперь
они
играют
ее
от
пароходных
источников
до
Ла-Паса.
Won′t
you
play
me
...
Не
сыграешь
ли
ты
со
мной
...
Jazz
hot,
baby...
Джаз
горячий,
детка...
Don't...
let...
it...
end!
Не
...
дай
...
этому
...
закончиться!
I
tell
ya
friend,
it′s
really
somethin'
to.
Говорю
тебе,
дружище,
это
действительно
что-то.
I
tell
ya
friend,
it′s
really
somethin'
to...
Говорю
тебе,
друг,
это
действительно
что-то
...
I
can't
sit
still
when
there′s
that...
Я
не
могу
спокойно
сидеть,
когда
это...
Rhythm
near
me.
Ритм
рядом
со
мной.
′Cause
I
love
my
Jazz...
Hot!
Потому
что
я
люблю
свой
джаз...
горячий!
When
you
play
me
Le
Jazz
Hot,
baby
Когда
ты
играешь
мне
Le
Jazz
Hot,
детка
You're
holdin′
my
soul
together
Ты
удерживаешь
мою
душу
вместе.
Don't
know
whether
it′s
mornin'
or
night;
Не
знаю,
утро
сейчас
или
ночь.
Only
know
it′s
soundin'
right;
Только
знай,
что
это
звучит
правильно;
So
come
on
in
and
play
me
Так
что
заходи
и
сыграй
со
мной
Le
Jazz
Hot,
baby,
Le
Jazz
Hot,
детка,
'Cause
I
love
my
Jazz
Hot
Потому
что
я
люблю
свой
горячий
джаз
Love...
Jazz...
Любовь
...
Джаз...
Hooooooooooooooooooot!
Hooooooooooooooooooot!
Le
Jazz
Hot!
Le
Jazz
Hot!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leslie Bricusse, Henry Mancini
Attention! Feel free to leave feedback.