Lyrics and translation Glee Cast - Rumour Has It / Someone Like You (Glee Cast Version)
Oooh-ooh,
oooh-ooh
Оооо-Оооо,
Оооо-Оооо
Oooh-ooh,
oooh-ooh
Оооо-Оооо,
Оооо-Оооо
She,
she
ain't
real
Она,
она
ненастоящая.
She
ain't
gon'
be
able
to
love
you
like
I
will
Она
не
сможет
любить
тебя
так,
как
я.
She
is
a
stranger
Она
незнакомка.
You
and
I
have
history,
or
don't
you
remember
У
нас
с
тобой
есть
прошлое,
или
ты
не
помнишь?
Sure,
she's
got
it
all
Конечно,
у
нее
есть
все.
But
baby,
is
that
really
what
you
want
Но,
Детка,
это
действительно
то,
чего
ты
хочешь?
Bless
your
soul,
you
got
your
head
in
the
clouds
Благослови
твою
душу,
ты
витаешь
в
облаках.
You
made
a
fool
out
of
you,
and
boy,
she's
bringing
you
down
Ты
выставил
себя
дураком,
и,
парень,
она
тебя
унижает.
She
made
your
heart
melt,
but
you're
cold
to
the
core
Она
растопила
твое
сердце,
но
ты
холоден
до
глубины
души.
Now
rumour
has
it,
she
ain't
got
your
love
anymore
Теперь
ходят
слухи,
что
у
нее
больше
нет
твоей
любви.
Rumour
has
it,
rumour
Ходят
слухи,
ходят
слухи.
Rumour
has
it,
rumour
Ходят
слухи,
ходят
слухи.
Rumour
has
it,
rumour
Ходят
слухи,
ходят
слухи.
Rumour
has
it,
rumour
Ходят
слухи,
ходят
слухи.
Don't
forget
me,
I
beg
(rumour
has
it,
rumour
has
it)
Не
забывай
меня,
умоляю
(ходят
слухи,
ходят
слухи).
I
remember
you
said
(rumour
has
it,
rumour
has
it,
rumour
has
it)
Я
помню,
как
ты
сказал
(ходят
слухи,
ходят
слухи,
ходят
слухи):
I
heard
that
you
settled
down
(oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh)
Я
слышал,
что
ты
остепенился
(О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о).
That
you've
found
a
girl
and
you're
married
now
(oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh)
Что
ты
нашел
девушку
и
теперь
женат
(О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-о-о).
I
heard
that
your
dreams
came
true
(oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh)
Я
слышал,
что
твои
мечты
сбылись
(О-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-О-о).
Guess
she
gave
you
things
I
didn't
give
to
you
(oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh,
oooh-ooh)
Наверное,
она
дала
тебе
то,
чего
я
тебе
не
давал
(о-О-О,
О-О-О,
О-О-О,
О-о-о).
Woah,
rumour
has
it
(rumour
has
it,
rumour
has
it)
Ого,
ходят
слухи
(ходят
слухи,
ходят
слухи).
Yeah,
baby
(rumour
has
it,
rumour
has
it)
Да,
детка
(ходят
слухи,
ходят
слухи).
(Rumour
has
it)
don't
forget
me
(Ходят
слухи)
не
забывай
меня.
(Rumour
has
it)
I
beg
(Ходят
слухи)
я
умоляю
...
(Rumour
has
it)
I
remember
you
said
(Ходят
слухи)
я
помню,
как
ты
сказал:
(Rumour
has
it,
rumour
has
it)
(Ходят
слухи,
ходят
слухи)
Bless
your
soul,
you've
got
your
head
in
the
clouds
Благослови
твою
душу,
ты
витаешь
в
облаках.
You
made
a
fool
out
of
me,
and
boy,
you're
bringin'
me
down
Ты
сделал
из
меня
дурака,
и,
парень,
ты
унижаешь
меня.
You
made
my
heart
melt,
yet
I'm
cold
to
the
core
Ты
растопил
мое
сердце,
но
я
холоден
до
глубины
души.
But
rumour
has
it
I'm
the
one
you're
leaving
her
for
Но
ходят
слухи,
что
ты
бросаешь
ее
ради
меня.
(Rumour
has
it,
rumour
has
it)
yeah
(Ходят
слухи,
ходят
слухи)
да
(Rumour
has
it,
rumour
has
it)
yeah
(Ходят
слухи,
ходят
слухи)
да
(Rumour
has
it)
don't
forget
me
(Ходят
слухи)
не
забывай
меня.
(Rumour
has
it)
I
beg
(Ходят
слухи)
я
умоляю
...
(Rumour
has
it)
I
remember
you
said
(Ходят
слухи)
я
помню,
как
ты
сказал:
(Rumour
has
it)
(Ходят
слухи)
(Rumour
has
it,
rumour
has
it)
hey
heeeey,
yeah
(Ходят
слухи,
ходят
слухи)
Эй,
Ээээй,
да
(Rumour
has
it,
rumour
has
it)
rumour
has
it
(Ходят
слухи,
ходят
слухи)
ходят
слухи
(Rumour
has
it)
don't
forget
me
(Ходят
слухи)
не
забывай
меня.
(Rumour
has
it)
I
beg
(Ходят
слухи)
я
умоляю
...
(Rumour
has
it)
I
remember
you
said
(Ходят
слухи)
я
помню,
как
ты
сказал:
(Rumour
has
it)
(Ходят
слухи)
Never
mind,
I'll
find
someone
like
you
(rumour
has
it)
Ничего,
я
найду
кого-нибудь
вроде
тебя
(ходят
слухи).
I
wish
nothing
but
the
best
for
you,
too
(rumour
has
it)
Я
тоже
желаю
тебе
только
самого
лучшего
(ходят
слухи).
Don't
forget
me,
I
beg
(rumour
has
it,
rumour
has
it)
Не
забывай
меня,
умоляю
(ходят
слухи,
ходят
слухи).
I
remember
you
said
(rumour
has
it)
Я
помню,
как
ты
сказал
(ходят
слухи):
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
Sometimes
it
lasts
in
love,
but
sometimes
it
hurts
instead
Иногда
это
длится
в
любви,
но
иногда
вместо
этого
причиняет
боль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TEDDER RYAN B, WILSON DANIEL DODD, ADKINS ADELE LAURIE BLUE
Attention! Feel free to leave feedback.