Lyrics and translation Glenn Lewis - Is It True
This
is
a
story
′bout
a
day
that
came
not
long
ago
Это
история
о
дне,
который
наступил
не
так
давно.
About
this
girl
I
met
her
name's
Yvette
that
you
might
know
Об
этой
девушке,
которую
я
встретил,
ее
зовут
Иветт,
которую
вы,
возможно,
знаете.
This
girl
was
bad
she
left
me
sad
not
knowing
what
to
do
Эта
девушка
была
плохой
она
оставила
меня
грустным
не
зная
что
делать
She
was
all
wrong
for
me
no
matter
what
had
to
be
free
but
Она
была
совершенно
не
для
меня,
несмотря
ни
на
что,
должна
была
быть
свободной,
но
...
She
made
it
seem
like
she
wanted
to
be
with
me
Она
сделала
вид,
что
хочет
быть
со
мной.
Playin′
tricks
on
me
tell
me
Подшучиваешь
надо
мной,
скажи
мне
...
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
The
things
that
people
say
you
do
То,
что
люди
говорят,
что
ты
делаешь.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
My
man
said
he
hit
it
too,
tell
me
Мой
человек
сказал,
что
тоже
попал,
скажи
мне
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
You've
only
like
me
for
what
I
can
do
Я
нравлюсь
тебе
только
за
то,
что
я
умею
делать.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
You're
not
feelin′
me
like
I′m
feelin'
you
Ты
не
чувствуешь
меня
так,
как
я
чувствую
тебя.
Even
though
I
try
I
can′t
deny
Хоть
я
и
пытаюсь,
я
не
могу
отрицать.
Way
she
look
making
me
weak
То,
как
она
выглядит,
делает
меня
слабым.
But
word
is
she's
a
freak
Но
говорят,
что
она
ненормальная.
Things
I
heard
man
I
could
hardly
speak
То,
что
я
слышал,
я
едва
мог
говорить.
They
say
don′t
believe
everything
you
hear
Говорят
Не
верь
всему
что
слышишь
So
what
the
deal
my
dear
Так
в
чем
же
дело
моя
дорогая
I
gotta
know
the
way
to
go
Я
должен
знать,
куда
идти.
And
how
to
deal
with
this
right
here
И
как
с
этим
справиться
прямо
здесь
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
The
things
that
people
say
you
do
То,
что
люди
говорят,
что
ты
делаешь.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
My
man
said
he
hit
it
too,
tell
me
Мой
человек
сказал,
что
тоже
попал,
скажи
мне
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
You've
only
like
me
for
what
I
can
do
Я
нравлюсь
тебе
только
за
то,
что
я
умею
делать.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
You′re
not
feelin'
me
like
I'm
feelin′
you
Ты
не
чувствуешь
меня
так,
как
я
чувствую
тебя.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
Tell
me
baby
Скажи
мне
детка
What
you
said
to
your
girl
friend
Что
ты
сказал
своей
подружке?
Tell
me
is
it
true
Скажи
мне
это
правда
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
Is
it
true,
is
it
true
Это
правда,
это
правда?
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Caught
up
witcha
never
pictured
things′d
ever
ended
up
this
way
Застигнутая
врасплох
ведьма
и
представить
себе
не
могла
что
все
так
закончится
With
the
games
you
play
С
теми
играми,
в
которые
ты
играешь.
Had
me
believing
only
scheming
in
the
end
was
just
to
get
your
way
Ты
заставила
меня
поверить,
что
в
конце
концов
ты
строишь
интриги
только
для
того,
чтобы
добиться
своего.
Still
I
need
to
hear
you
say
И
все
же
мне
нужно
услышать
как
ты
говоришь
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
Tell
me
is
it
true,
is
it
true
Скажи
мне,
это
правда,
это
правда
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
Are
you
lying
to
me
baby
yeah
Ты
лжешь
мне
детка
да
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
He
did
right,
he
did
right
Он
поступил
правильно,
он
поступил
правильно.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
The
things
that
people
say
you
do
То,
что
люди
говорят,
что
ты
делаешь.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
My
man
said
he
hit
it
too,
tell
me
Мой
человек
сказал,
что
тоже
попал,
скажи
мне
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
You've
only
like
me
for
what
I
can
do
Я
нравлюсь
тебе
только
за
то,
что
я
умею
делать.
(Is
it
true?)
(Это
правда?)
You′re
not
feelin'
me
like
I′m
feelin'
you
baby
tell
me
Ты
не
чувствуешь
меня
так,
как
я
чувствую
тебя,
детка,
скажи
мне
...
This
ain′t
right
have
me
hangin
on
Это
неправильно
заставь
меня
держаться
Say
you
ever
won't
baby
Скажи,
что
ты
никогда
этого
не
сделаешь,
детка.
Oh
yeah
is
it
true?
Is
it
true?
Is
it
true
О
да,
это
правда?
это
правда?
это
правда
Tell
me
you've
got
me
here
inside
information
Скажи,
что
у
тебя
есть
для
меня
секретная
информация.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Harris, Vidal Davis, Glen Lewis, Mark Byers
Attention! Feel free to leave feedback.