Lyrics and translation globe - letting out a deep breath
TRYING
TO
FIND
ПЫТАЮСЬ
ПОНЯТЬ
WHERE
TO
BEGIN
С
ЧЕГО
НАЧАТЬ
BLINDED
BY
LOVE
ОСЛЕПЛЕННЫЙ
ЛЮБОВЬЮ
LOSING
CONTROL
OH...
ТЕРЯЮ
КОНТРОЛЬ,
О...
IT'S
DARKKKKKKKK...
ТЕМНО...
空を見上げていた
それも遠く
どうして?
я
смотрел
на
небо,
слишком
далеко,
почему?
そんな高くから私だけを
с
этой
высоты
я
был
единственным.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
ДЕЛАЮ
ГЛУБОКИЙ
ВДОХ.
見下ろさないで
見下ろさないで
не
смотри
вниз,
не
смотри
вниз.
周りの声を無視して
не
обращай
внимания
на
голоса
вокруг
тебя.
胸が痛い
変らない
同じ気持ちだよ
мое
сердце
болит,
но
это
не
меняется,
это
то
же
самое
чувство.
そっと吹いて
ため息に近い
Близок
к
Тихому
вздоху.
そんな風の中
二人
歩いて
вы
двое
гуляете
на
ветру
вот
так
どうしてこんなに
зачем
ты
это
делаешь?
終わらせられない...
я
не
могу
закончить...
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
ДЕЛАЮ
ГЛУБОКИЙ
ВДОХ.
何時間も同じ
むきだしのハート
気持ちは同じ
часами
одно
и
то
же
обнаженное
сердце,
одно
и
то
же
чувство.
変わらない
考え込んだり
時間を止めたり
ничего
не
меняется,
ничего
не
меняется,
ничего
не
меняется,
ничего
не
меняется,
ничего
не
меняется,
ничего
не
меняется.
泣いたり笑ったり
こうたいこうたい
плач,
смех,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение,
пение.
心のうずきを毎日癒し
Исцеление
покалывания
в
сердце
каждый
день
そんな時間過し試し
я
потратил
столько
времени
на
попытки.
最後までそんな中心
До
самого
конца
такой
центр
強烈な愛...
届くまで
Сильная
любовь
...
пока
мы
не
получим
ее.
いつまでも...
永遠の愛
вечная...
Вечная
любовь.
そしてどことなく物悲しい
и
почему-то
грустно.
音が流れて思い出して
звук
льется
рекой
и
напоминает
мне
悲しみ胸に包みこんで
о
том,
что
мое
сердце
окутано
печалью.
裸で暗い家具も無い部屋
голая,
темная,
без
мебели.
心の雲をため息と一緒
吹き飛ばしてみたい
Я
хочу
со
вздохом
развеять
тучи
моего
сердца.
いざとなったら勇気が無くて
у
меня
не
хватает
смелости
сделать
это.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
ДЕЛАЮ
ГЛУБОКИЙ
ВДОХ.
いざとなったら勇気が無くて
у
меня
не
хватает
смелости
сделать
это.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
ДЕЛАЮ
ГЛУБОКИЙ
ВДОХ.
ぼやぼやしてる暇もないね
у
меня
нет
времени
расплываться.
何事も無いように見えるけれど
похоже,
ничего
не
случилось.
落ちて行く悪夢に悲鳴を上げて
кричу
в
ночном
кошмаре,
который
падает.
深い眠りから目を覚ませ!
Очнись
от
глубокого
сна!
どうしてこんなに静かなの?
почему
так
тихо?
それぞれの全てを結び
и
затем
мы
соединяем
их
все
вместе.
終わらせない...
終わらせられない
я
не
закончу
это...
я
не
могу
закончить
это.
なくなった愛を探して、
Ищу
любовь,
которая
ушла.
だけど
そこで道が無くなって迷っているけど
но
выхода
нет,
и
я
заблудился.
過去には無かった
это
было
не
в
прошлом.
二人だけの速さ
Скорость
всего
двух
человек.
憶えていて欲しいよ...
я
хочу,
чтобы
ты
помнил...
そんなにすばやくうまく
так
быстро
и
хорошо
行く分けないよね...
я
ведь
не
уйду,
правда?..
どうしてこんなに静かなの?
почему
так
тихо?
それぞれの全てを結び
а
потом
мы
соединяем
их
все
вместе.
終わらせない...
終わらせられない
я
не
закончу
это...
я
не
могу
закончить
это.
なくなった愛を探して、
Ищу
любовь,
которая
ушла.
だけど
そこで道が無くなって迷っているけど
но
выхода
нет,
и
я
заблудился.
お願い...
迎えに
пожалуйста
...
чтобы
забрать
тебя.
お願い...
来てね
пожалуйста
...
давай.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
ДЕЛАЮ
ГЛУБОКИЙ
ВДОХ.
LETTING
OUT
A
DEEP
BREATH
ДЕЛАЮ
ГЛУБОКИЙ
ВДОХ.
IT'S
NOT
TOO
DARK...
ЕЩЕ
НЕ
СЛИШКОМ
ТЕМНО...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小室 哲哉, Marc, 小室 哲哉, marc
Album
Relation
date of release
09-12-1998
Attention! Feel free to leave feedback.