Lyrics and translation Glorilla - Nut Quick
If
you
don't
get
the
- out
of
here,
what
are
you
doing
here?
(GloRilla)
Если
ты
не
уберешься
отсюда,
что
ты
здесь
делаешь?
(ГлоРилла)
The
- they
lame
- doin'?
(I'm
probably
finna
come
in
and
out
on
this
joint)
Чем
они
занимаются?
(Я,
наверное,
собираюсь
зайти
в
это
заведение
и
выйти
оттуда)
I
could've
been
the
president,
the
way
I
lead
these
- on
(Glo
for
president)
Я
мог
бы
стать
президентом,
судя
по
тому,
как
я
веду
эти
дела
(Гло
за
президента)
Say
I
might
be
racist
by
the
way
I
do
these
- wrong
(maybe
I
am)
Скажите,
что
я,
возможно,
расист,
судя
по
тому,
как
я
это
делаю
- неправильно
(возможно,
так
оно
и
есть)
If
it's
ever
me
or
her,
then
you
won't
have
to
choose,
I'm
gettin'
gone
(ah)
Если
это
когда-нибудь
буду
я
или
она,
тогда
тебе
не
придется
выбирать,
я
ухожу
(ах)
Ain't
never
been
no
pick
me
-,
I'm
quick
to
leave
a
- 'lone
(on
the
gang)
Никогда
не
было
такого,
чтобы
никто
не
выбирал
меня,
я
быстро
остаюсь
один
(в
банде)
I'm
a
raw-ass
-,
but
swear
to
God
I
can't
be
- with
(on
God)
Я
грубиянка,
но,
клянусь
Богом,
я
не
могу
быть
с
(Богом)
Sort
out
I
was
pregnant,
got
it
gone
and
I
ain't
- since
(outta
there)
Разобраться,
что
я
была
беременна,
все
прошло,
и
с
тех
пор
я
не...
(оттуда)
He
thought
I
would
be
crazy
after
sex,
but
I
ain't
nothin'
Он
думал,
что
я
сойду
с
ума
после
секса,
но
я
не
такая
уж
и
никчемная
He
could've
been
my
favourite
sneaky
link,
but
he
just
- quick
(why
you
do
it?)
Он
мог
бы
стать
моим
любимым
скрытным
связующим
звеном,
но
он
просто...
быстро
(зачем
ты
это
делаешь?)
He
thinkin'
he
that
-,
but
not
knowin'
who
this
- is
(what
the
fuck?)
Он
думает,
что
он
тот
-,
но
не
знает,
кто
это
- (что
за
хрень?)
Cocky
motherf-,
I
ain't
askin'
who
no
- is
Самоуверенный
ублюдок,
я
не
спрашиваю,
кто
такой
"нет".
He
like
to
see
me
ride
it
from
the
front
just
like
a
windshield
(ayy)
Ему
нравится
смотреть,
как
я
езжу
на
нем
спереди,
прямо
как
на
лобовом
стекле
(ага)
He
know
that
I'm
a
Big
Mac
and
them
other
- some
kids
meals
(yuh)
Он
знает,
что
я
любитель
биг
Мака
и
других
детских
блюд
(ага)
I
think
that
I'm
speakin'
on
'em
every
time
they
see
me
drop
(hatin'
ass)
Я
думаю,
что
я
ругаю
их
каждый
раз,
когда
они
видят,
как
я
падаю
(ненавистная
задница)
Noddin'
they
head
mad
as
hell
knowin'
they
wanna
give
me
props
Киваю,
они
чертовски
злы,
зная,
что
хотят
дать
мне
подпорку.
These
- that
congratulate
me
knowin'
they
wanna
see
me
flop
(mad
ass)
Эти
- которые
поздравляют
меня,
зная,
что
хотят
увидеть,
как
я
проваливаюсь
(бешеная
задница)
It's
- in
my
DM
tryna
drop
a
lo'
to
give
me
top
Это
- в
моем
DM,
они
пытаются
сделать
мне
комплимент
If
the
- head
was
fire,
put
his
haircut
on
my
tab
Если
бы
у
него
была
классная
голова,
запиши
его
стрижку
на
мой
счет
Boy
be
tryna
clock
the
-,
- boy,
you
on
my
time
(stupid-ass
nigga)
Парень,
я
пытаюсь
засечь
время,
парень,
ты
в
моем
времени
(тупоголовый
ниггер)
Was
'bout
to
- with
what's-his-name
again,
but
was
like,
"Never
mind"
(never
mind,
man)
Собирался
снова
поговорить
с
как-там-его-зовут,
но
сказал:
"Неважно"
(неважно,
чувак)
'Cause
if
that
- ain't
with
me
now,
that
-- wasn't
never
mine
(on
God)
Потому
что,
если
это
- не
со
мной
сейчас,
это
- никогда
не
было
моим
(клянусь
Богом)
I
could've
been
the
president,
the
way
I
lead
these
niggas
on
(Glo
for
president)
Я
мог
бы
стать
президентом,
судя
по
тому,
как
я
веду
за
собой
этих
ниггеров
(Гло
за
президента)
Say
I
might
be
racist
by
the
way
I
do
these
- wrong
(maybe
I
am)
Скажите,
что
я,
возможно,
расист,
судя
по
тому,
как
я
это
делаю
- неправильно
(возможно,
так
оно
и
есть)
If
it's
ever
me
or
her,
then
you
won't
have
to
choose,
I'm
gettin'
gone
(ah)
Если
это
когда-нибудь
буду
я
или
она,
тогда
тебе
не
придется
выбирать,
я
ухожу
(ах)
Ain't
never
been
no
pick
me
-,
I'm
quick
to
leave
a
- 'lone
(on
the
gang)
Никогда
не
было
такого,
чтобы
никто
не
выбирал
меня,
я
быстро
остаюсь
один
(в
банде)
I'm
a
raw-ass
-,
but
swear
to
God
I
can't
be
- with
(on
God)
Я
грубиянка,
но,
клянусь
Богом,
я
не
могу
быть
с
(Богом)
Sort
out
I
was
pregnant,
got
it
gone
and
I
ain't
- since
(outta
there)
Разобраться,
что
я
была
беременна,
все
прошло,
и
с
тех
пор
я
не...
(оттуда)
He
thought
I
would
be
crazy
after
sex,
but
I
ain't
nothin'
Он
думал,
что
я
сойду
с
ума
после
секса,
но
я
не
такая
уж
и
никчемная
He
could've
been
my
favourite
sneaky
link,
but
he
just
- quick
Он
мог
бы
стать
моим
любимым
скрытным
связующим
звеном,
но
он
просто...
быстренько
First
date,
meet
me
at
the
mall
since
he
say
he
boss
enough
(okay)
Первое
свидание,
встретимся
в
торговом
центре,
так
как
он
сказал,
что
он
достаточно
властный
(ладно)
And
I'ma
put
that
- back
if
he
say
it
cost
too
much
(broke
ass)
И
я
положу
это
обратно,
если
он
скажет,
что
это
стоит
слишком
дорого
(сломанная
задница)
They
know
I'm
a
star,
I
got
'em
reachin'
like
a
motherf-
(hey)
Они
знают,
что
я
звезда,
я
заставил
их
тянуться
ко
мне,
как
к
чертовой
матери
(эй)
Cut
them
- off
'cause
they
was
leechin'
like
a
motherf-
(leechin'
ass)
Оборвал
их,
потому
что
они
присасывались,
как
к
чертовой
матери
(присасывались
к
заднице)
When
it
comes
to
-,
I
ain't
worried
'bout
no
other
- (nah)
Когда
дело
доходит
до
-,
я
не
беспокоюсь
ни
о
ком
другом
- (нет)
They
probably
gon'
kiss
his
-,
I'ma
make
him
suck
my
toes
Они,
наверное,
поцелуют
его
-,
я
заставлю
его
пососать
мои
пальцы.
They
scared
to
make
that
- mad,
I
talk
to
him
like
a
- (bitch-ass
nigga)
Они
боятся
разозлить
этого
-,
я
разговариваю
с
ним
как
с
- (черномазый
ублюдок)
Young
- don't
like
breaking
bread,
that's
why
I
like
my
- old
(yuh)
Молодым
- не
нравится
преломлять
хлеб,
вот
почему
мне
нравится
мой
- старый
(да)
Thinkin'
that
I
give
a
-,
that's
where
they
be
- up
Думают,
что
мне
не
все
равно
-,
вот
где
они.
Know
I
gotta
try
a
-,
if
she
actin'
tough
as
- (come
here,
-)
Знаю,
я
должен
попробовать,
если
она
ведет
себя
так
же
жестко,
как...
(иди
сюда,
-)
Of
course
I
gotta
lie
and
- just
to
get
a
nigga
bucks
Конечно,
я
должен
солгать
- просто
чтобы
заработать
ниггеру
баксов
Ain't
even
got
a
caption
on
this
- because
they
know
what's
up
(on
God)
На
этом
даже
нет
подписи
- потому
что
они
знают,
в
чем
дело
(о
Боже)
I
could've
been
the
president,
the
way
I
lead
these
- on
(Glo
for
president)
Я
мог
бы
стать
президентом,
судя
по
тому,
как
я
их
веду
(Слава
президенту)
Say
I
might
be
racist
by
the
way
I
do
these
- wrong
(maybe
I
am)
Скажи,
что
я,
возможно,
расист
по
тому,
как
я
это
делаю
- неправильно
(может
быть,
так
оно
и
есть).
If
it's
ever
me
or
her,
then
you
won't
have
to
choose,
I'm
gettin'
gone
(ah)
Если
это
когда-нибудь
буду
я
или
она,
тогда
тебе
не
придется
выбирать,
я
ухожу
(ах)
Ain't
never
been
no
pick
me
-,
I'm
quick
to
leave
a
- 'lone
(on
the
gang)
Никогда
не
было
такого,
чтобы
никто
не
выбирал
меня,
я
быстро
остаюсь
один
(в
банде)
I'm
a
raw-ass
-,
but
swear
to
God
I
can't
be
- with
(on
God)
Я
грубиянка,
но,
клянусь
Богом,
я
не
могу
быть
с
(Богом)
Sort
out
I
was
pregnant,
got
it
gone
and
I
ain't
- since
(outta
there)
Разобраться,
что
я
была
беременна,
все
прошло,
и
с
тех
пор
я
не...
(оттуда)
He
thought
I
would
be
crazy
after
sex,
but
I
ain't
nothin'
Он
думал,
что
я
сойду
с
ума
после
секса,
но
я
не
такая,
как
все
He
could've
been
my
favourite
sneaky
link,
but
he
just
- quick
Он
мог
бы
стать
моим
любимым
скрытным
звеном,
но
он
просто...
быстро
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.