Lyrics and translation Goldfinger - Free Kevin Kjonaas
They
took
a
man
from
his
home
Они
забрали
человека
из
его
дома.
Took
everything
that
he
owned
Забрал
все,
что
у
него
было.
And
build
him
a
prison
with
his
mind
И
построить
ему
тюрьму
с
его
разумом.
They
couldn′t
kill
a
man's
hope
Они
не
могли
убить
надежду
человека.
The
words
he
said
they
can′t
choke
Слова,
которые
он
сказал,
они
не
могут
подавиться.
His
words
spread
like
a
fire
burning
bright
Его
слова
разлетелись,
как
ярко
пылающий
огонь.
Now
it's
catching
on
Теперь
это
становится
очевидным.
So,
before
the
dawn
Итак,
перед
рассветом
...
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Let
him
go,
let
him
go
Отпусти
его,
отпусти
его.
'Cause
that
man
is
innocent
Потому
что
этот
человек
невиновен
He
is
only
just
been
speaking
his
own
mind
Он
только
что
высказал
свое
мнение.
Let
him
go,
let
him
go
Отпусти
его,
отпусти
его.
Yeah
that
man
is
innocent
Да
этот
человек
невиновен
Can
they
see
the
truth
when
they′re
all
blind?
Могут
ли
они
видеть
правду,
когда
они
все
слепы?
You
tear
his
only
four
walls
Ты
разрушаешь
его
единственные
четыре
стены.
Your
jail
won′t
take
his
resolve
Твоя
тюрьма
не
примет
его
решения.
I
know
this
man
will
change
the
world
Я
знаю,
этот
человек
изменит
мир.
They
took
his
freedom
away
Они
отняли
у
него
свободу.
But
they
will
never
make
him
obey
Но
они
никогда
не
заставят
его
повиноваться.
Oh
wild
horse
this
man
will
never
tame
О
дикая
лошадь
этого
человека
никогда
не
укротить
Now
it's
catching
on
Теперь
это
становится
очевидным.
So,
before
the
dawn
Итак,
перед
рассветом
...
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Let
him
go,
let
him
go
Отпусти
его,
отпусти
его.
′Cause
that
man
is
innocent
Потому
что
этот
человек
невиновен
He
is
only
just
been
speaking
his
own
mind
Он
только
что
высказал
свое
мнение.
Let
him
go,
let
him
go
Отпусти
его,
отпусти
его.
Yeah
that
man
is
innocent
Да
этот
человек
невиновен
Can
they
see
the
truth
when
they're
all
blind?
Могут
ли
они
видеть
правду,
когда
они
все
слепы?
So
let
him
go
Так
что
отпусти
его.
Now
it′s
catching
on
Теперь
это
становится
очевидным.
So,
before
the
dawn
Итак,
перед
рассветом
...
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Let
him
go,
let
him
go
Отпусти
его,
отпусти
его.
'Cause
that
man
is
innocent
Потому
что
этот
человек
невиновен
He
is
only
just
been
speaking
his
own
mind
Он
только
что
высказал
свое
мнение.
Let
him
go,
let
him
go
Отпусти
его,
отпусти
его.
Yeah
that
man
is
innocent
Да
этот
человек
невиновен
Can
they
see
the
truth
when
they′re
all
blind?
Могут
ли
они
видеть
правду,
когда
они
все
слепы?
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Free
Kevin
Kjonaas
Свободный
Кевин
Кьонаас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Feldmann John William
Attention! Feel free to leave feedback.