Lyrics and translation Gomba Jahbari - Que Locura Enamorarme de Ti
Que Locura Enamorarme de Ti
Какое безумие влюбиться в тебя
Amiga
déjame
decirte
todo
lo
que
siento
Дорогая,
позволь
мне
сказать
тебе
все,
что
я
чувствую
Que
ya
no
puedo
más
vivir
con
este
amor
secreto
Я
больше
не
могу
жить
с
этой
тайной
любовью
Amiga
muero
sin
tener
el
beso
de
tu
boca
Дорогая,
я
умираю,
не
получая
поцелуя
из
твоих
уст
Soñado
el
roce
de
tu
piel
amor
Мечтаю
о
прикосновении
твоей
кожи,
любовь
моя
Amiga
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Дорогая,
я
ревную
тебя
даже
к
ветру
Lo
mío
es
un
amor
fugaz
que
crece
como
el
fuego
Моя
любовь
— это
мимолетное
чувство,
которое
разгорается
как
пламя
Si
siento
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Я
чувствую,
что
любил
тебя
еще
до
своего
рождения
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
И
теперь
я
должен
умереть
от
жажды
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя
Qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
Какое
безумие
было
так
привязаться
к
тебе
Y
en
silencio
yo
te
quiero
И
я
молча
люблю
тебя
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
А
твоя
любовь
принадлежит
другому
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя
Y
qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
И
какое
безумие
было
так
привязаться
к
тебе
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
И
в
моем
голосе
звучит
твое
имя
Enredado
en
mis
temores
Погрязший
в
моих
страхах
Amiga
yo
le
siento
celos
hasta
el
propio
viento
Дорогая,
я
ревную
тебя
даже
к
ветру
Lo
mío
es
un
amor
fugaz
que
crece
como
el
fuego
Моя
любовь
— это
мимолетное
чувство,
которое
разгорается
как
пламя
Si
creo
que
antes
de
nacer
te
estaba
amando
Я
верю,
что
любил
тебя
еще
до
своего
рождения
Y
ahora
tengo
que
morir
de
sed
И
теперь
я
должен
умереть
от
жажды
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя
Y
qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
И
какое
безумие
было
так
привязаться
к
тебе
Y
en
silencio
yo
te
quiero
И
я
молча
люблю
тебя
Y
tu
amor
tiene
otro
dueño
А
твоя
любовь
принадлежит
другому
Qué
locura
enamorarme
yo
de
ti
Какое
безумие
влюбиться
в
тебя
Y
qué
locura
fue
fijarme
justo
en
ti
И
какое
безумие
было
так
привязаться
к
тебе
Y
mi
voz
tiene
tu
nombre
И
в
моем
голосе
звучит
твое
имя
Enredado
en
mis
temores
Погрязший
в
моих
страхах
Si
accedieras
a
mis
reclamos
aunque
fuera
por
solo
una
vez
Если
ты
согласишься
на
мои
просьбы
хотя
бы
один
раз
Te
enseñaré
lo
que
es
amor
Я
покажу
тебе,
что
такое
любовь
Y
quemaré
tus
entrañas
y
te
enviciaré
de
mí
Я
растоплю
твои
внутренности
и
сделаю
тебя
зависимым
от
меня
Con
mis
actos
de
placer
te
enseñaré
lo
que
es
amor
Своими
ласками
я
научу
тебя,
что
такое
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.