Lyrics and translation Gonzales - Who Wants to Hear This?
Who
wants
to
hear
this?
Кто
хочет
это
услышать?
Does
anybody
want
to
hear
this?
Кто-нибудь
хочет
это
услышать?
What's
the
point
of
all
this?
В
чем
смысл
всего
этого?
What
exactly
do
you
call
this?
Как
именно
вы
это
называете?
Really
what
is
this,
good
for
business?
Действительно,
что
это
такое,
полезно
для
бизнеса?
Would
you
buy
it
for
some
kids
for
Christmas?
Вы
бы
купили
его
кому-нибудь
из
детей
на
Рождество?
It's
not
a
song
if
you
can't
hum
it
Это
не
песня,
если
ты
не
можешь
ее
напевать
If
it
doesn't
tickle
your
heart
or
you
brain
or
your
stomach
Если
это
не
щекочет
ваше
сердце,
ваш
мозг
или
ваш
желудок
You
can't
dance
to
it,
it's
useless
Вы
не
можете
танцевать
под
это,
это
бесполезно
Tell
me
who
would
use
this
or
confuse
it
with
music?
Скажите
мне,
кто
мог
бы
использовать
это
или
спутать
с
музыкой?
It
feels
mindless
like
nothing
behind
it
Это
кажется
бессмысленным,
как
будто
за
этим
ничего
нет
Which
could
be
defined
as
minus
Который
можно
было
бы
определить
как
минус
Just
a
little
bit
too
clever,
too
smug
Просто
немного
слишком
умен,
слишком
самодовольен
Too
try
hard,
too
much
effort
Слишком
стараюсь,
слишком
много
усилий
Is
it
worth
a
listen
or
worth
missing?
Стоит
ли
это
слушать
или
стоит
пропустить?
Would
you
call
this
the
work
of
a
musician?
Вы
бы
назвали
это
работой
музыканта?
Does
it
move
you
to
tears?
Это
трогает
вас
до
слез?
Is
there
a
groove
that
you
hear
that
would
prove
that
I'm
here?
Есть
ли
что-нибудь,
что
ты
слышишь,
что
доказало
бы,
что
я
здесь?
Would
an
ass
shake
or
a
heartbreak
Будет
ли
тряска
задницей
или
разбитое
сердце
To
the
sound
that
half-baked
art
makes?
К
звуку,
который
издает
недоделанное
искусство?
Would
a
DJ
play
this
Будет
ли
ди-джей
играть
это
Or
is
it
just
too
tasteless
for
his
playlist?
Или
это
просто
слишком
безвкусно
для
его
плейлиста?
It's
a
new
track
but
do
I
sound
old?
Это
новый
трек,
но
не
кажусь
ли
я
старым?
Am
I
way
too
whacked
to
even
download?
Неужели
я
слишком
измотан,
чтобы
даже
скачивать?
Well,
here's
the
question
Что
ж,
вот
в
чем
вопрос
Do
I
speak
just
to
get
attention?
Я
говорю
только
для
того,
чтобы
привлечь
внимание?
Success
a
strange
obsession
Успех
- странная
навязчивая
идея
Maybe
I
could
change
professions
Может
быть,
я
мог
бы
сменить
профессию
I
could
get
a
new
image
Я
мог
бы
получить
новый
образ
I
could
become
a
critic
Я
мог
бы
стать
критиком
Ex
entertainer,
former
cynic
Бывший
артист,
бывший
циник
Maybe
that
could
be
my
gimmick
Может
быть,
это
могло
бы
быть
моим
трюком
Please
be
gentle
Пожалуйста,
будь
нежен
Tell
me
this
instrumental
has
some
potential
Скажи
мне,
что
у
этого
инструмента
есть
какой-то
потенциал
'Cause
if
a
tree
falls
you
won't
hear
Потому
что,
если
упадет
дерево,
ты
не
услышишь
This
invisible
tune
with
disappearing
lyrics
Эта
невидимая
мелодия
с
исчезающими
текстами
But
in
the
words
of
my
mother
Но,
по
словам
моей
матери
Not
everybody
can
be
a
music
lover
Не
каждый
может
быть
любителем
музыки
Look
mom,
I'm
aware
of
my
weirdness
Послушай,
мама,
я
осознаю
свою
странность
I
just
gotta
know
who
wants
to
hear
this
Я
просто
должен
знать,
кто
хочет
это
услышать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher Beck, Jason Beck
Attention! Feel free to leave feedback.