Gordon MacRae - If Ever I Would Leave You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Gordon MacRae - If Ever I Would Leave You




If ever I would leave you, it wouldn't be in summer
Если я когда-нибудь и покину тебя, то не летом.
Seeing you in summer, I never would go
Увидев тебя летом, я бы никогда туда не пошел.
Your hair streaked with sun-light
Твои волосы пронизаны солнечным светом.
Your lips red as flame
Твои губы красные, как пламя.
Your face with a luster
Твое лицо сияет.
That puts gold to shame
Это позорит золото.
But if I'd ever leave you, it couldn't be in autumn
Но если я когда-нибудь и покину тебя, то не осенью.
How I'd leave in autumn, I never will know
Как я уйду осенью, я никогда не узнаю.
I've seen how you sparkle, when fall nips the air
Я видел, как ты сверкаешь, когда осень щиплет воздух.
I know you in autumn, and I must be there
Я знаю тебя осенью, и я должен быть там.
And could I leave you running merrily through the snow
Могу ли я оставить тебя весело бегать по снегу?
Or on a wintry evening when you catch the fire's glow
Или зимним вечером, когда ты ловишь отблески огня.
If ever I would leave you
Если когда-нибудь я оставлю тебя ...
How could it be in spring-time
Как это может быть весной?
Knowing how in spring I'm bewitched by you so
Зная, как весной я околдован тобой.
Oh, no not in spring-time
О, нет, только не весной.
Summer, winter, or fall
Летом, зимой или осенью
No, never could I leave you, at all
Нет, я никогда не смогу оставить тебя.





Writer(s): Frederick Loewe, Alan Jay Lerner


Attention! Feel free to leave feedback.