Lyrics and translation Grand Corps Malade feat. John Pucc'Chocolat - Ça peut chémar
John
Pucc′
Chocolat:
Шоколад
Джона
Пучка:
Combien
de
bonnes
âmes
s'attendriront
sur
notre
parcours
Сколько
добрых
душ
будет
ожидать
нас
на
нашем
пути
Peut-être
les
mêmes
qui
à
Возможно,
те
же,
кто
в
L′ancienne
n'auraient
jamais
cru
qu'en
ce
jour
Старая
никогда
бы
не
поверила,
что
в
этот
день
Le
soleil
caresserait
nos
ailes
en
donnant
raison
à
notre
zèle
Солнце
ласкало
бы
наши
крылья,
давая
повод
нашему
рвению
P′tite
tête
tu
m′traitais
de
Черт
возьми,
ты
называешь
меня
Brêle...
mes
ambitions
tu
t'foutais
d′elles.
Брейд
...
мои
амбиции
тебе
были
безразличны.
Mais
hélas,
pour
ta
gouverne,
sache
qu'on
a
bien
repris
les
rênes
Но,
увы,
для
твоего
руководства,
знай,
что
мы
хорошо
взяли
бразды
правления
в
свои
руки.
Aussi
sûr
qu′on
se
démène
pour
ne
jamais
plus
être
à
la
traine
Так
же
уверен,
что
мы
изо
всех
сил
стараемся
никогда
больше
не
быть
на
месте
On
nous
disait
qu'ça
craint
là
d′où
l'on
Нам
говорили,
что
это
отстой
там,
откуда
мы
Vient
pour
compter
vivre
de
nos
passions
Приходит,
чтобы
рассчитывать
жить
нашими
страстями
Au
point
qu'elles
nous
consument
à
petit
feu
sans
rémission
До
такой
степени,
что
они
сжигают
нас
на
небольшом
огне
без
ремиссии
J′ai
dû
slalomer
pieds
nus
et
sans
skis
Мне
пришлось
слалонить
босиком
и
без
лыж
Il
m′a
fallu
traverser
la
toundra
et
plus
sans
huskies
Мне
пришлось
пересечь
тундру
и
больше
без
лайки
Pour
devenir
maître
de
mon
devenir
j'ai
frôlé
la
crucifixion
Чтобы
стать
хозяином
своего
положения,
я
побрел
к
распятию
Mais
j′en
ai
conclu
que
nos
rêves
sont
à
notre
portée
Но
я
пришел
к
выводу,
что
наши
мечты
в
пределах
нашей
досягаемости
Encore
faut-il
accepter
de
souffrir
pour
les
mériter
И
все
же
нужно
согласиться
на
страдания,
чтобы
заслужить
их
Alors
si
tu
doutes
et
qu't′en
as
Так
что
если
ты
сомневаешься
и
у
тебя
есть
какие-то
сомнения
Marre
surtout
n'enterre
jamais
l′espoir
Надоело
особенно
никогда
не
хоронить
надежду
Sur
la
pendule
des
acharnés
à
tout
moment
à'Â
ça
peut
chémar
à'Â!
На
маятнике
злостных
в
любой
момент
это
может
сработать!
Grand
Corps
Malade:
Des
projets,
Большое
больное
тело:
проекты,
Nous
et
nos
potes,
on
en
a
eu
plein
nos
poches
У
нас
и
у
наших
друзей
было
много
карманов.
Trouver
la
bonne
idée
au
bon
moment
pour
ne
pas
rater
le
coche
Найдите
правильную
идею
в
нужное
время,
чтобы
не
пропустить
галочку
Quels
que
soient
les
domaines:
social,
culture
ou
dans
le
sport
Независимо
от
областей:
социальных,
культурных
или
спортивных
Il
nous
fallait
tenter
notre
chance,
on
ne
pouvait
pas
avoir
tort
Нам
нужно
было
попытать
счастья,
мы
не
могли
ошибиться
Des
idées
les
plus
farfelues
aux
projets
les
plus
tangibles
От
самых
надуманных
идей
до
самых
осязаемых
проектов
Etions-nous
simplement
têtus,
rien
ne
paraissait
inaccessible
Если
бы
мы
были
просто
упрямыми,
ничто
не
казалось
недоступным
Le
plus
grand
des
océans
devenait
pour
nous
une
petite
mare
Самый
большой
из
океанов
стал
для
нас
маленьким
прудом
Lorsque
cette
phrase
résonnait:
à′Â
je
te
jure
ça
peut
chémar
à′Â
Когда
прозвучала
эта
фраза:
"клянусь,
это
может
означать"
JPC:
Ma
raison
d'être
a
pris
le
pas
sur
ma
raison
sociale
JPC:
мой
разум
взял
верх
над
моим
социальным
разумом
A
toutes
les
prisons
du
paraître
j′ai
mis
un
retourné
facial
Во
всех
тюрьмах,
где
я
был,
я
поставил
перевернутый
на
лицо
Aviez-vous
remarqué
que
l'ascenseur
social
est
bloqué
Вы
заметили,
что
социальный
лифт
заблокирован
Et
qu′les
experts
ont
bien
mieux
à
faire
que
d'le
réparer
И
что
у
экспертов
есть
дела
поважнее,
чем
ремонтировать
его
Sur
ma
lancée
j′devais
poursuivre
alors
j'ai
pris
les
escaliers
По
ходу
дела
мне
пришлось
идти
дальше,
поэтому
я
поднялся
по
лестнице
Mais
à
ma
grande
surprise,
Но,
к
моему
удивлению,
Y'avait
plus
de
marches
après
le
premier
palier
После
первой
ступени
было
больше
ступеней
On
a
donc
dû
relever
les
manches,
Поэтому
нам
пришлось
поднять
рукава,
Taffer
dur
même
les
dimanches,
quitte
à
se
faire
bébar
Тафер
даже
по
воскресеньям
усердно
таферит,
становится
ребенком
Et
dans
nos
têtes
on
se
répétait
en
boucle
И
в
наших
головах
мы
повторялись
в
цикле
à′Â
t′inquiète,
un
jour
ça
va
chémar
à'Â!
не
волнуйся,
когда-нибудь
все
будет
хорошо!
GCM:
Je
me
souviens
même
plus
vraiment
quel
était
notre
but
final
GCM:
я
даже
не
помню,
какова
была
наша
конечная
цель
Voir
le
quotidien
différemment,
tenter
un
truc
original
Посмотрите
на
повседневную
жизнь
по-другому,
попробуйте
что-нибудь
оригинальное
Evidemment
ne
soyons
pas
naïfs,
on
voulait
aussi
faire
des
sous
Конечно,
давайте
не
будем
наивными,
мы
тоже
хотели
заработать
гроши
Mais
si
c′était
le
seul
objectif,
on
aurait
souvent
été
déçus
Но
если
бы
это
была
единственная
цель,
мы
бы
часто
разочаровывались
Finalement
notre
ambition,
c'était
de
se
créer
des
rêves
В
конце
концов,
наши
амбиции
заключались
в
том,
чтобы
создавать
мечты
друг
о
друге
S′offrir
une
vraie
récréation,
que
le
réel
nous
offre
une
trêve
Позвольте
себе
настоящий
отдых,
пусть
реальный
предлагает
нам
перемирие
Et
puis
surtout
être
fiers
de
construire
avec
ses
potes
А
потом
особенно
гордиться
тем,
что
строишь
со
своими
приятелями
On
avait
besoin
de
ça,
grandir
pour
changer
d'époque
Нам
нужно
было
это-вырасти,
чтобы
сменить
эпоху.
Combien
d′heures
accumulées
en
bas
de
chez
toi
dans
la
voiture
Сколько
часов
накопилось
внизу
у
тебя
дома
в
машине
A
refaire
le
monde
et
à
refaire
notre
futur
Переделать
мир
и
переделать
наше
будущее
Combien
d'idées
d'excités
on
a
citées
au
pied
de
ta
cité
Сколько
возбужденных
идей
мы
процитировали
у
подножия
твоего
города
Et
si
t′es
comme
moi,
tu
referais
la
même
sans
hésiter
И
если
ты
такой
же,
как
я,
ты
бы
сделал
то
же
самое,
не
задумываясь
JPC:
A
tous
les
gosses
meurtris
de
briller
dans
l′indifférence
JPC:
пусть
все
ушибленные
дети
сияют
безразличием
D'une
société
qui
les
néglige
puis
les
accuse
de
nonchalance
Общества,
которое
пренебрегает
ими,
а
затем
обвиняет
их
в
беспечности
Un
hymne
à
Mère
Patrie
qui
brise
le
Гимн
родине,
который
разрушает
Talent
et
passe
son
cri
sous
silence
Талант
и
заглушает
его
крик
Une
clameur
se
fait
entendre
et
bat
la
mesure
en
cadence
Раздается
шум
и
отбивает
такт
в
такт
à′Â
France!
à'Â
des
fois
je
te
hais,
parfois
tu
m′
émeus
во
Францию!
иногда
я
тебя
ненавижу,
иногда
ты
меня
раздражаешь
Mais
souvent
je
me
tais
car
je
sais
qu'au
fond
je
t′aime...
Но
часто
я
молчу,
потому
что
знаю,
что
в
глубине
души
Люблю
тебя...
Mais
il
serait
temps
que
tu
rendes
hommage
à
tous
ces
talents
détruits
Но
пришло
время
отдать
должное
всем
этим
разрушенным
талантам.
Fais
donc
ton
tri
au
mérite
et
il
y
aura
beaucoup
moins
d'aigris
Так
что
действуй
по
заслугам,
и
будет
гораздо
меньше
недовольных
Beaucoup
moins
de
jeune
épris
du
lointain
modèle
états-unien
Гораздо
меньше
молодых
людей,
любящих
далекую
американскую
модель
Parce
que
réussir
ailleurs
reste
Потому
что
успех
в
другом
месте
остается
Encore
le
seul
moyen
d'obtenir
ton
soutien
Все
еще
единственный
способ
получить
твою
поддержку
Si
beaucoup
se
barrent,
Если
многие
уйдут,
C′est
pour
chasser
des
chimères
aut′part
que
dans
leurs
cauchemars
Это
для
того,
чтобы
охотиться
на
других
химер
только
в
их
ночных
кошмарах
Rappelle-les
sur
tes
terres
et
Напомни
им
о
своих
землях
и
Montre-leur
qu'ici
aussi
pour
eux
ça
peut
chémar!
Покажи
им,
что
и
здесь
для
них
это
может
быть
чем
угодно!
GCM:
Alors
on
a
monté
des
projets
loin
des
projecteurs
GCM:
тогда
мы
строили
проекты
вдали
от
внимания
Pour
éviter
les
projectiles
des
rageurs
jeteurs
de
sorts
Чтобы
избежать
попадания
снарядов
в
злобных
заклинателей
Est-ce
la
mentalité
de
banlieue
ou
la
mentalité
française
Это
пригородный
менталитет
или
французский
менталитет
Mais
les
meilleures
idées
sont
souvent
celles
qui
se
taisent
Но
лучшие
идеи
часто-это
те,
которые
молчат
Doit-on
vraiment
changer
d′envie
ou
changer
d'environnement
Нужно
ли
нам
действительно
менять
свои
желания
или
менять
окружение
Pour
se
fixer
des
objectifs
et
les
atteindre
ouvertement
Ставить
перед
собой
цели
и
открыто
их
достигать
Des
mecs
qui
te
jettent
le
mauvais
oeil,
on
en
connaît
depuis
le
préau
Парни,
которые
бросают
на
тебя
злые
взгляды,
мы
знаем
об
этом
с
самого
начала
Je
dois
avouer
que
même
entre
nous,
Должен
признаться,
что
даже
между
нами,
On
s′est
pas
toujours
tirés
vers
le
haut
Мы
не
всегда
тянулись
вверх.
Mais
fini
de
s'imposer
notre
propre
Но
мы
закончили
навязывать
свои
собственные
Censure,
on
n′a
pas
de
sang
sur
les
mains
Цензура,
у
нас
нет
крови
на
руках
Alors
pourquoi
ne
pas
être
sûrs
qu'on
est
sur
le
bon
chemin
Так
почему
бы
не
быть
уверенным,
что
мы
на
правильном
пути
Nous
n'étions
pas
forts
mais
ce
passé
Мы
не
были
сильными,
но
это
прошлое
Nous
a
formés
et
plus
jamais
je
me
marre
Обучил
нас,
и
я
больше
никогда
не
буду
уставать
Quand
j′entends
cette
phrase
résonnait:
"Je
te
jure
ça
peut
chémar
Когда
я
слышу,
как
звучит
эта
фраза:
"клянусь,
это
может
быть
чемар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Midi 20
date of release
27-03-2006
Attention! Feel free to leave feedback.