Lyrics and translation Grandmaster Flash & The Furious Five - New York, New York
Ah
New
York
New
York
big
city
of
dreams
Ах,
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
большой
город
грез
And
everything
in
New
York
ain't
always
what
it
seems
И
все
в
Нью-Йорке
не
всегда
такое,
каким
кажется
You
might
get
fooled
if
you
come
from
out
of
town
Вас
могут
одурачить,
если
вы
приехали
из
другого
города
But
I'm
down
by
law
and
I
know
my
way
around,
too
much
Но
я
подчиняюсь
закону
и
слишком
хорошо
знаю,
что
к
чему.
Ah
too
many
people,
too
much
--
a
ha
hah
Ах,
слишком
много
людей,
слишком
много...
ха-ха-ха
Too
much,
too
many
people,
too
much,
rrrrrrrah!
Слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много,
ррррррра!
A
castle
in
the
sky,
one
mile
high
Небесный
замок
высотой
в
милю
Built
to
shelter
the
rich
and
greedy
Построенный
для
того,
чтобы
приютить
богатых
и
жадных
Rows
of
eyes,
disguised
as
windows
Ряды
глаз,
замаскированных
под
окна
Lookin
down
on
the
poor
and
the
needy
Смотрю
свысока
на
бедных
и
нуждающихся
Miles
of
people,
marchin
up
the
avenue
Мили
людей,
марширующих
по
проспекту
Doin
what
they
gotta
do,
just
to
get
by
Делают
то,
что
должны
делать,
просто
чтобы
выжить.
I'm
livin
in
the
land
of
plenty
and
many
Я
живу
в
стране
изобилия
и
многих
других
But
I'm
damn
sure
poor
and
I
don't
know
why
Но
я
чертовски
уверен,
что
беден,
и
я
не
знаю
почему
Too
much,
ah
too
many
people,
too
much
Слишком
много,
ах,
слишком
много
людей,
слишком
много
Too
much,
too
many
people,
too
much!
Слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много!
A
man's
on
a
ledge,
says
he's
gonna
jump
Мужчина
стоит
на
карнизе
и
говорит,
что
собирается
прыгнуть
People
gather
round,
said,
"He
won't
he's
just
a
chump"
Люди
собираются
вокруг
и
говорят:
"Он
этого
не
сделает,
он
просто
болван".
Cause
he
lost
his
job,
then
he
got
robbed
Потому
что
он
потерял
работу,
а
потом
его
ограбили
His
mortgage
is
due
and
his
marriage
is
through
Его
ипотека
погашена,
и
его
брак
расторгнут
He
says
he
ain't
gonna
pay
no
child
support
Он
говорит,
что
не
собирается
платить
алименты
на
ребенка
Because
the
bitch
left
him
without
a
second
thought
Потому
что
эта
сучка
бросила
его,
не
задумываясь
ни
на
секунду
He
got
nothin
to
eat,
no
shoes
on
his
feet
Ему
нечего
есть,
на
ногах
нет
обуви
She
even
left
his
clothes,
out
in
the
street
Она
даже
оставила
его
одежду
на
улице
He
keeps
hearin
noises
when
he's
at
home
Он
продолжает
слышать
какие-то
звуки,
когда
находится
дома
He
always
hears
voices
when
he's
all
alone
Он
всегда
слышит
голоса,
когда
остается
совсем
один
His
wife
took
the
kids,
the
car
and
the
crib
Его
жена
забрала
детей,
машину
и
детскую
кроватку
In
this
man's
world,
so
much
for
women's
lib
В
этом
мужском
мире
так
много
для
женской
свободы
New
York
New
York
big
city
of
dreams
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
большой
город
мечты
But
everything
in
New
York
ain't
always
what
it
seems
Но
в
Нью-Йорке
не
всегда
все
так,
как
кажется
You
might
get
fooled
if
you
come
from
out
of
town
Вас
могут
одурачить,
если
вы
приехали
из
другого
города
But
I'm
down
by
law,
and
I
know
my
way
around
Но
я
подчиняюсь
закону,
и
я
знаю,
что
к
чему.
Down
in
the
Village,
you
might
think
I'm
silly
Там,
в
деревне,
вы
могли
бы
подумать,
что
я
глупый
But
you
can't
tell
the
women
from
the
men
sometimes
Но
иногда
ты
не
можешь
отличить
женщин
от
мужчин
They're
sugar
and
spice
and
everything
nice
В
них
есть
сахар,
специи
и
все
такое
вкусное
But
when
you
get
em
home
ain't
no
tellin
what
you
find
Но
когда
ты
возвращаешь
их
домой,
никто
не
знает,
что
ты
находишь
Right
next
door
is
a
little
old
man
Прямо
по
соседству
живет
маленький
старичок
I
seen
him
eatin
dog
food
out
of
a
can
Я
видел,
как
он
ел
собачий
корм
из
банки
He
says,
"I
got
to
eat,
when
I
can't
afford
meat
Он
говорит:
"Мне
нужно
есть,
когда
я
не
могу
позволить
себе
мясо
I
barely
can
stand,
on
my
own
two
feet"
Я
едва
могу
стоять
на
собственных
ногах"
I
got
a
bad
habit
and
I
just
can't
break
it
У
меня
есть
дурная
привычка,
и
я
просто
не
могу
от
нее
избавиться
Somethin's
on
my
mind
and
I
just
can't
shake
it
Что-то
у
меня
на
уме,
и
я
просто
не
могу
от
этого
избавиться
I
need
some
time,
and
I
want
some
space
Мне
нужно
немного
времени,
и
я
хочу
немного
уединения
I
gotta
get
away
from
the
human
race
Я
должен
убраться
подальше
от
человеческой
расы
Too
much,
ah
too
many
people,
too
much...
a-ha
hah
Слишком
много,
ах,
слишком
много
людей,
слишком
много...
а-ха-ха
Too
much,
ah
too
many
people,
too
much!
Rrrrrrrah!
Слишком
много,
ах,
слишком
много
людей,
слишком
много!
Рррррррах!
Stand
at
a
skyscraper
reachin
into
heaven
Стою
на
небоскребе,
устремленном
в
небеса
When
over
in
the
ghetto
I'm
livin
in
hell
Когда
я
в
гетто,
я
живу
в
аду
Just
play
ball
or
be
an
entertainer
Просто
поиграй
в
мяч
или
стань
артистом
Cause
niggas
like
me
can't
read
too
well
Потому
что
такие
ниггеры,
как
я,
не
слишком
хорошо
умеют
читать
Nobody
loves
me,
nobody
cares
Никто
меня
не
любит,
никому
нет
до
меня
дела
I
dreamed
about
a
life
but
I'm
livin
in
a
nightmare
Я
мечтал
о
жизни,
но
я
живу
в
кошмаре
Paranoid
schitzo,
set
back,
snowbound
Параноидальный
шизо,
отброшенный
назад,
занесенный
снегом
Bad
news
psycho,
heart
attack,
breakdown!
Плохие
новости,
психопат,
сердечный
приступ,
нервный
срыв!
Hee,
huh
HUH!
Хи,
ха-ха-ха!
If
only
I
could
sleep
just
ten
more
minutes
Если
бы
только
я
мог
поспать
еще
хоть
десять
минут
I
might
find
the
strength
to
make
another
day
Возможно,
я
найду
в
себе
силы
прожить
еще
один
день.
If
I
didn't
have
to
get
up,
and
do
my
thing
Если
бы
мне
не
нужно
было
вставать
и
делать
свое
дело
I
would
probably
sleep
my
whole
life
away
Я
бы,
наверное,
проспал
всю
свою
жизнь
напролет
I
messed
up
a
nice
dream,
somethin
bout
ice
cream
Я
испортил
приятный
сон,
что-то
насчет
мороженого
Whipped
cream
fruits
and
a
cherry
on
top
Взбитые
сливки,
фрукты
и
вишня
сверху
Now
I
gotta
get
up
and
face
the
world,
huh
Теперь
я
должен
встать
и
посмотреть
в
лицо
миру,
да
The
pressure
is
on
it
ain't
never
gonna
stop
Давление
усиливается,
и
оно
никогда
не
прекратится.
I
sho'
gotta
learn
to
use
my
mind
Я
должен
научиться
пользоваться
своим
умом.
I
don't
wanna
be
kissin
nobody's
behind
Я
не
хочу
целоваться
ни
с
кем
сзади
Just
standin
on
line
lookin
like
a
jerk
Просто
стою
в
очереди
и
выгляжу
как
придурок
Gotta
get
off
my
butt
and
do
a
full
day's
work
Надо
оторвать
задницу
от
земли
и
поработать
целый
день
I
ran
into
a
pothole,
got
into
a
car
crash
Я
наехал
на
выбоину,
попал
в
автокатастрофу
Shoulda
been
thinkin
and
tried
to
fake
whiplash
Надо
было
подумать
и
попытаться
изобразить
удар
хлыстом
A
crowd
gathered
round,
they're
callin
me
fat
Вокруг
собралась
толпа,
они
называют
меня
толстым
Who
you
lookin
at
wit
a
face
like
that?
На
кого
ты
смотришь
с
таким
лицом?
New
York
New
York
big
city
of
dreams
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
большой
город
мечты
Everything
in
New
York
ain't
always
what
it
seems
В
Нью-Йорке
не
всегда
все
так,
как
кажется
You
might
get
fooled
if
you
come
from
out
of
town
Вас
могут
одурачить,
если
вы
приехали
из
другого
города
But
I'm
down
by
law
and
I
know
my
way
around
Но
я
подчиняюсь
закону
и
знаю,
что
к
чему.
On
42nd
Street,
lookin
for
some
action
На
42-й
улице,
в
поисках
какого-нибудь
действа
Women
standin
on
the
corner
sellin
satisfaction
Женщины,
стоящие
на
углу
и
продающие
удовлетворение
One
young
punk
just
leanin
on
the
fence
Один
молодой
панк
просто
облокотился
на
забор
Tryin
to
make
a
dollar
out
of
fifteen
cents
Пытаюсь
сделать
доллар
из
пятнадцати
центов
Really
is
a
prankster,
tried
to
be
a
gangster
Действительно
проказник,
пытался
быть
гангстером
Real
big
wheel
when
a
gun
is
in
his
hands
Настоящий
крутяк,
когда
в
его
руках
пистолет
Just
did
a
stick-up,
just
got
picked
up
Только
что
совершил
ограбление,
только
что
был
задержан
One
dead
punk,
killed
by
the
man
Один
мертвый
панк,
убитый
этим
человеком
New
York
New
York
big
city
of
dreams
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
большой
город
мечты
And
everything
in
New
York
ain't
always
what
it
seem
И
все
в
Нью-Йорке
не
всегда
такое,
каким
кажется
You
might
get
fooled
if
you
come
from
out
of
town
Вас
могут
одурачить,
если
вы
приехали
из
другого
города
But
I'm
down
by
law
and
I
know
my
way
around
Но
я
подчиняюсь
закону
и
знаю,
что
к
чему.
Too
much,
too
many
people,
too
much...
ah
ha
hah
hah
Слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много
всего...
ах-ха-ха-ха
Too
much,
too
many
people,
too
much!
HUAHH!
Слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много!
ХА-Ха-ХА!
A
baby
cries
and
a
mother
dies
Ребенок
плачет,
а
мать
умирает
And
the
tears
fall
from
the
doctor's
eyes
because
И
слезы
текут
из
глаз
доктора,
потому
что
In
this
room,
on
this
day
В
этой
комнате,
в
этот
день
The
Good
Lord
has
giveth,
and
taketh
away,
huh
Добрый
Господь
дает
и
забирает,
да
The
gift
of
life
really
means
a
lot
Дар
жизни
действительно
много
значит
And
in
the
ghetto
your
life
is
all
you
got
А
в
гетто
твоя
жизнь
- это
все,
что
у
тебя
есть.
So
you
take
to
the
streets,
tryin
to
exist
Итак,
ты
выходишь
на
улицы,
пытаясь
существовать
In
the
trash
and
slime
of
a
world
like
this
В
мусоре
и
слизи
такого
мира,
как
этот
What
you
watch,
on
TV
Что
вы
смотрите
по
телевизору
A
tells
you
what
life
is
supposed
to
be
А
говорит
вам,
какой
должна
быть
жизнь
But
when
you
look
outside
the
only
thing
you
see
Но
когда
вы
смотрите
наружу,
единственное,
что
вы
видите,
- это
Is
the
poverty
stricken,
reality,
heh
Это
нищета,
реальность,
хех
Abandoned
places,
angry
faces
Заброшенные
места,
сердитые
лица
Much
hate
and
hunger
throughout
the
races
Много
ненависти
и
голода
во
всех
расах
You
say,
"I'm
grown
and
I'm
on
my
own
Ты
говоришь:
"Я
вырос
и
сам
по
себе
So
why
don't
everybody
just
leave
me
alone!"
Так
почему
бы
всем
просто
не
оставить
меня
в
покое?"
Now
you
stay
at
home,
talkin
on
the
phone
Теперь
ты
сидишь
дома
и
разговариваешь
по
телефону
Doin
ninety
miles
an
hour
in
the
fifty
mile
zone
Разгоняюсь
до
девяноста
миль
в
час
в
пятидесятимильной
зоне
They
never
took
the
time
to
tell
you
bout
sex
Они
никогда
не
тратили
время
на
то,
чтобы
рассказать
тебе
о
сексе
So
you
had
to
learn
about
it
in
the
discotheques
Значит,
вы
должны
были
узнать
об
этом
на
дискотеках
Nine
months
later,
the
baby
is
there
Девять
месяцев
спустя
ребенок
появился
на
свет
And
the
nigga
that
did
it
said,
"I
don't
care!"
И
ниггер,
который
это
сделал,
сказал:
"Мне
все
равно!"
You
don't
have
enough
money
to
help
feed
two
У
тебя
недостаточно
денег,
чтобы
прокормить
двоих
So
you
have
to
choose
between
the
baby
and
you
Так
что
вам
придется
выбирать
между
ребенком
и
вами
The
sky
was
cryin,
rain
and
hail
Небо
плакало,
шел
дождь
с
градом
When
you
put
yo'
baby
in
the
garbage
pail
Когда
ты
кладешь
своего
ребенка
в
мусорное
ведро
Then
you
kissed
the
kid
and
put
down
the
lid
Потом
ты
поцеловала
ребенка
и
опустила
крышку
And
you
tried
to
forget
what
you
just
did,
huh
И
ты
пытался
забыть
о
том,
что
только
что
сделал,
да
The
muffled
screams
of
a
dyin
baby
Приглушенные
крики
умирающего
ребенка
Was
enough
to
drive
the
young
mother
crazy
Этого
было
достаточно,
чтобы
свести
молодую
мать
с
ума
So
she
ran
in
the
rain
tryin
to
ease
the
pain
Поэтому
она
побежала
под
дождем,
пытаясь
унять
боль
Huh
huh,
and
she
drove
herself
insane
Ха-ха,
и
она
свела
себя
с
ума
New
York
New
York
big
city
of
dreams
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
большой
город
мечты
But
everything
in
New
York
ain't
always
what
it
seem
Но
в
Нью-Йорке
не
всегда
все
так,
как
кажется
You
might
get
fooled
if
you
come
from
out
of
town
Вас
могут
одурачить,
если
вы
приехали
из
другого
города
But
I'm
down
by
law
and
I
know
my
way
around
Но
я
подчиняюсь
закону
и
знаю,
что
к
чему.
Ah
too
much,
too
many
people,
too
much...
ah
ha
hah
hah
Ах,
слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много
всего...
ах-ха-ха-ха
Too
much,
too
many
people,
too
much!
HUHHH!
Слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много!
Ха-Ха-ха!
New
York
New
York
big
city
of
dreams
Нью-Йорк,
Нью-Йорк,
большой
город
мечты
But
everything
in
New
York
ain't
always
what
it
seems
Но
в
Нью-Йорке
не
всегда
все
так,
как
кажется
You
might
get
fooled
if
you
come
from
out
of
town
Вас
могут
одурачить,
если
вы
приехали
из
другого
города
But
I'm
down
by
law
and
I
know
my
way
around
Но
я
подчиняюсь
закону
и
знаю,
что
к
чему.
Too
much,
too
many
people,
too
much...
ha
hah
hah
hah
Слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много
всего...
ха-ха-ха-ха
Too
much,
too
many
people,
too
much
Слишком
много,
слишком
много
людей,
слишком
много
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvia (usa) Robinson, Melvin Glover, Edward G. Fletcher, Griffin, Reginald D
Attention! Feel free to leave feedback.